“只应咫尺谯门住”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“只应咫尺谯门住”出自哪首诗?

答案:只应咫尺谯门住”出自: 宋代 邹浩 《戏简钱济明 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: zhī yìng zhǐ chǐ qiáo mén zhù ,诗句平仄: 仄平仄仄平平仄

问题2:“只应咫尺谯门住”的上一句是什么?

答案:只应咫尺谯门住”的上一句是: 年来缘底断音尘 , 诗句拼音为: nián lái yuán dǐ duàn yīn chén ,诗句平仄: 仄平仄仄平平仄

问题3:“只应咫尺谯门住”的下一句是什么?

答案:只应咫尺谯门住”的下一句是: 也学兵厨不送人 , 诗句拼音为: yě xué bīng chú bù sòng rén ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“只应咫尺谯门住”全诗

戏简钱济明 其二 (xì jiǎn qián jì míng qí èr)

朝代:宋    作者: 邹浩

载酒无如君最频,年来缘底断音尘。
只应咫尺谯门住,也学兵厨不送人。

仄仄平平平仄平,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

zǎi jiǔ wú rú jūn zuì pín , nián lái yuán dǐ duàn yīn chén 。
zhī yìng zhǐ chǐ qiáo mén zhù , yě xué bīng chú bù sòng rén 。

“只应咫尺谯门住”繁体原文

戲簡錢濟明 其二

載酒無如君最頻,年來緣底斷音塵。
只應咫尺譙門住,也學兵厨不送人。

“只应咫尺谯门住”韵律对照

仄仄平平平仄平,平平仄仄仄平平。
载酒无如君最频,年来缘底断音尘。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
只应咫尺谯门住,也学兵厨不送人。

“只应咫尺谯门住”全诗注音

zǎi jiǔ wú rú jūn zuì pín , nián lái yuán dǐ duàn yīn chén 。

载酒无如君最频,年来缘底断音尘。

zhī yìng zhǐ chǐ qiáo mén zhù , yě xué bīng chú bù sòng rén 。

只应咫尺谯门住,也学兵厨不送人。

“只应咫尺谯门住”全诗翻译

译文:
载酒无人比得上你,这些年来因为酒杯底部的磨损而断了音尘。
你应该住在咫尺之遥的谯门里,就像兵营和厨房一样,不用送别别人。
总结:作者赞美某位与他喝酒的友人,称其是无人可比的最佳饮酒伴侣。近年来,由于频繁饮酒,杯底的字迹逐渐磨损,导致文章的音尘断绝。并且暗示这位友人应该就住在非常近的地方,无需像士兵和厨师那样送别他人。

“只应咫尺谯门住”总结赏析

这首古诗《戏简钱济明 其二》是邹浩的作品,它可以被归类为咏史诗。
赏析:
这首诗以抒怀的笔调,写出了诗人对钱济明的怀念之情。诗人赞美钱济明是一位酒徒,常常与他共饮美酒,让他怀念不已。但诗中也提到了时间的流转,年来缘底断音尘,暗示了岁月的变迁,友情的难以保持。
诗中还提到了谯门,这是古代的一处名胜之地,表示诗人与钱济明的友情就如谯门的距离一般近,但又似乎是隔阂的。最后两句则提到了兵厨不送人,暗示了友情虽在,但却不能长久,或许是因为各自的职责和命运。
总体来说,这首诗表达了诗人对逝去友情的怀念和对光阴易逝的感慨,展现了古代文人的情感与生活。
标签: 咏史、抒怀、友情、时光

“只应咫尺谯门住”诗句作者邹浩介绍:

邹浩(一○六○~一一一一),字志完,自号道乡,常州晋陵(今江苏常州)人。神宗元丰五年(一○八二)进士。调扬州、颍昌府教授。哲宗元佑中爲太常博士,出爲襄州教授。元符元年(一○九八),召对,除右正言,因忤章惇,并论罢立刘后,除名勒停,羁管新州。徽宗即位,添监袁州酒税,寻复右正言,迁左司谏,改起居舍人,进中书舍人。历吏部、兵部侍郎。崇宁元年(一一○二),又因忤蔡京,以宝文阁待制出知江宁府,改杭、越二州,重理罢立后事,责衡州别驾,永州安置。後半年,除名勒停,窜昭州。四年,移汉阳军。五年,归常州。大观间复直龙图阁。政和元年卒,年五十二。有《道乡集》四十卷。《宋史》卷三四五、《东都事略》卷一○○、《咸淳毗陵志》卷一七有传。 邹浩诗,以明成化六年邹量刻《道乡先生邹忠公文集》(藏北京图书馆)爲底本。校以正德七年邹翎刻本(简称正德本,藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书》本(简简四库本)等。新辑集外诗附于卷末。更多...

“只应咫尺谯门住”相关诗句: