“抛除闹我者”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“抛除闹我者”出自哪首诗?

答案:抛除闹我者”出自: 唐代 寒山 《诗三百三首 四十四》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: pāo chú nào wǒ zhě ,诗句平仄: 平平仄仄仄

问题2:“抛除闹我者”的上一句是什么?

答案:抛除闹我者”的上一句是: 魂归度石桥 , 诗句拼音为: hún guī dù shí qiáo ,诗句平仄: 平平仄仄仄

问题3:“抛除闹我者”的下一句是什么?

答案:抛除闹我者”的下一句是: 历历树间瓢 , 诗句拼音为: lì lì shù jiān piáo ,诗句平仄:仄仄仄平平

“抛除闹我者”全诗

诗三百三首 四十四 (shī sān bǎi sān shǒu sì shí sì)

朝代:唐    作者: 寒山

独卧重岩下,蒸云昼不消。
室中虽暡靉,心里绝喧嚣。
梦去游金阙,魂归度石桥。
抛除闹我者,历历树间瓢。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

dú wò chóng yán xià , zhēng yún zhòu bù xiāo 。
shì zhōng suī wěng ài , xīn lǐ jué xuān áo 。
mèng qù yóu jīn quē , hún guī dù shí qiáo 。
pāo chú nào wǒ zhě , lì lì shù jiān piáo 。

“抛除闹我者”繁体原文

詩三百三首 四十四

獨臥重巖下,蒸雲晝不消。
室中雖暡靉,心裏絕喧囂。
夢去遊金闕,魂歸度石橋。
拋除鬧我者,歷歷樹間瓢。

“抛除闹我者”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
独卧重岩下,蒸云昼不消。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
室中虽暡靉,心里绝喧嚣。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
梦去游金阙,魂归度石桥。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
抛除闹我者,历历树间瓢。

“抛除闹我者”全诗注音

dú wò chóng yán xià , zhēng yún zhòu bù xiāo 。

独卧重岩下,蒸云昼不消。

shì zhōng suī wěng ài , xīn lǐ jué xuān áo 。

室中虽暡靉,心里绝喧嚣。

mèng qù yóu jīn quē , hún guī dù shí qiáo 。

梦去游金阙,魂归度石桥。

pāo chú nào wǒ zhě , lì lì shù jiān piáo 。

抛除闹我者,历历树间瓢。

“抛除闹我者”全诗翻译

译文:
我独自躺在高大的岩石下,蒸腾的云彩白天不停地飘荡。室内虽然有炎热的靉(青黑色的云气),但我的内心却完全没有喧嚣之声。

在梦中,我去游走在金阙(帝王的宫殿)之上,灵魂归于经过石桥的度险之处。

摆脱那些吵闹、打扰我的人,我感受到了树林间那清晰的水声,如同倾倒的瓢一般。

全诗表达了作者在幽静之地,追求内心宁静和纯净的心境,避世而居,摆脱尘嚣喧嚣,沉思梦幻,追求心灵的净化和升华。

“抛除闹我者”总结赏析

赏析:这首诗《诗三百三首 四十四》由寒山创作,表现了诗人在室中独自卧于重岩之下的境界。整首诗通过描写自然景色和内心感受,传达出一种宁静与超然的心境。
首先,诗人描述了自己独卧于重岩之下,周围蒸腾的云雾仿佛昼夜不散去,这种景象令人感到不寻常。室内虽然有浓重的云雾,但诗人的心灵却完全脱离了尘嚣的喧嚣,这里隐喻了诗人在自然中寻找心灵的宁静。
接着,诗人用梦境的形式描写了自己游走于金阙之间,魂灵跨越了石桥。这些意象象征着诗人的内心追求和对高远理想的向往。梦境和魂归石桥都传递了一种超越尘世的愿望。
最后,诗人表达了抛弃干扰他内心宁静的人和事,将他们看成树间的瓢(杯子),意味着将这些干扰抛之脑后,保持内心的宁静。

“抛除闹我者”诗句作者寒山介绍:

寒山,不知何许人,居天台唐兴县寒岩。时往还国清寺,以桦皮爲冠,布裘弊履,或长廊唱咏,或村墅歌啸,人莫识之。闾丘胤宦丹丘,临行,遇丰干师,言从天台来,闾丘问彼地有何贤堪师。师曰:“寒山文殊,拾得普贤,在国清寺库院厨中着火。”闾丘到官三日,亲往寺中,见二人,便礼拜。二人大笑曰:“丰干饶舌,饶舌,阿弥不识,礼我何爲?”即走出寺,归寒岩,寒山子入穴而去,其穴自合。尝於竹木石壁书诗,幷村墅屋壁所写文句三百余首。今编诗一卷。更多...

“抛除闹我者”相关诗句: