“悠哉岸帻步槐根”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“悠哉岸帻步槐根”出自哪首诗?

答案:悠哉岸帻步槐根”出自: 宋代 毛滂 《充叟九兄以书问鄱阳官况因亦问讯》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yōu zāi àn zé bù huái gēn ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“悠哉岸帻步槐根”的上一句是什么?

答案:悠哉岸帻步槐根”的上一句是: 定是放衙能少事 , 诗句拼音为: dìng shì fàng yá néng shǎo shì ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“悠哉岸帻步槐根”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“悠哉岸帻步槐根”已经是最后一句了。

“悠哉岸帻步槐根”全诗

充叟九兄以书问鄱阳官况因亦问讯 (chōng sǒu jiǔ xiōng yǐ shū wèn pó yáng guān kuàng yīn yì wèn xùn)

朝代:宋    作者: 毛滂

信来频慰别离魂,苦问官情却懒言。
多睡正随蝴蝶梦,相怜空愧鶺鴒原。
幸无俗客于书户,遥想青山对县门。
定是放衙能少事,悠哉岸帻步槐根

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

xìn lái pín wèi bié lí hún , kǔ wèn guān qíng què lǎn yán 。
duō shuì zhèng suí hú dié mèng , xiāng lián kōng kuì jī líng yuán 。
xìng wú sú kè yú shū hù , yáo xiǎng qīng shān duì xiàn mén 。
dìng shì fàng yá néng shǎo shì , yōu zāi àn zé bù huái gēn 。

“悠哉岸帻步槐根”繁体原文

充叟九兄以書問鄱陽官况因亦問訊

信来頻慰别離魂,苦問官情却懶言。
多睡正隨蝴蝶夢,相憐空愧鶺鴒原。
幸無俗客于書戶,遙想青山對縣門。
定是放衙能少事,悠哉岸幘步槐根。

“悠哉岸帻步槐根”韵律对照

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
信来频慰别离魂,苦问官情却懒言。

平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
多睡正随蝴蝶梦,相怜空愧鶺鴒原。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
幸无俗客于书户,遥想青山对县门。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
定是放衙能少事,悠哉岸帻步槐根。

“悠哉岸帻步槐根”全诗注音

xìn lái pín wèi bié lí hún , kǔ wèn guān qíng què lǎn yán 。

信来频慰别离魂,苦问官情却懒言。

duō shuì zhèng suí hú dié mèng , xiāng lián kōng kuì jī líng yuán 。

多睡正随蝴蝶梦,相怜空愧鶺鴒原。

xìng wú sú kè yú shū hù , yáo xiǎng qīng shān duì xiàn mén 。

幸无俗客于书户,遥想青山对县门。

dìng shì fàng yá néng shǎo shì , yōu zāi àn zé bù huái gēn 。

定是放衙能少事,悠哉岸帻步槐根。

“悠哉岸帻步槐根”全诗翻译

译文:
信件频频送来慰藉离别之魂,但我却苦于询问官情,却不愿多言。我多次入睡,却随着蝴蝶做梦,相互怜惜,但空虚地感到愧对鶺鴒鸟。幸好我家中没有俗客来打扰我阅读书籍,遥想着那青山在县门口的景象。我决定放下一些公务,以便少些烦忧,悠然自得地在槐树下漫步。
全文总结:信中表达了离别之情,以及烦忧公务的心情,但愿意放下烦恼,享受宁静的时光。

“悠哉岸帻步槐根”总结赏析

这首诗《充叟九兄以书问鄱阳官况因亦问讯》是毛滂创作的。这首诗可以分为以下几个

“悠哉岸帻步槐根”诗句作者毛滂介绍:

毛滂(一○六○~?)字泽民,号东堂居士,衢州江山(今属浙江)人。以父荫入仕,神宗元丰七年(一○八四),官郢州长寿尉。哲宗元佑中,爲杭州司法参军,移饶州。绍圣四年(一○九七),知武康县。徽宗崇宁初,召爲删定官(《苏轼诗集》卷三一施元之注)。政和四年(一一一四),以祠部员外郎知秀州。宣和六年(一一二四)尚存世。事见《东堂集》有关诗文。有《东堂集》六卷,诗四卷,书简二卷,乐府二卷及《东堂词》一卷(《直斋书录解题》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑成《东堂集》十卷,其中诗四卷。 毛滂诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。酌校他书,新辑集外诗另编一卷。更多...

“悠哉岸帻步槐根”相关诗句: