“皂尾制旗竿”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“皂尾制旗竿”出自哪首诗?

答案:皂尾制旗竿”出自: 唐代 杜甫 《复愁十二首 五》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zào wěi zhì qí gān ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“皂尾制旗竿”的上一句是什么?

答案:皂尾制旗竿”的上一句是: 金丝镂箭镞 , 诗句拼音为:jīn sī lòu jiàn zú ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“皂尾制旗竿”的下一句是什么?

答案:皂尾制旗竿”的下一句是: 一自风尘起 , 诗句拼音为: yī zì fēng chén qǐ ,诗句平仄:仄仄平平仄

“皂尾制旗竿”全诗

复愁十二首 五 (fù chóu shí èr shǒu wǔ)

朝代:唐    作者: 杜甫

金丝镂箭镞,皂尾制旗竿
一自风尘起,犹嗟行路难。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

jīn sī lòu jiàn zú , zào wěi zhì qí gān 。
yī zì fēng chén qǐ , yóu jiē xíng lù nán 。

“皂尾制旗竿”繁体原文

復愁十二首 五

金絲鏤箭鏃,皂尾製旗竿。
一自風塵起,猶嗟行路難。

“皂尾制旗竿”韵律对照

平平平仄仄,仄仄仄平平。
金丝镂箭镞,皂尾制旗竿。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
一自风尘起,犹嗟行路难。

“皂尾制旗竿”全诗注音

jīn sī lòu jiàn zú , zào wěi zhì qí gān 。

金丝镂箭镞,皂尾制旗竿。

yī zì fēng chén qǐ , yóu jiē xíng lù nán 。

一自风尘起,犹嗟行路难。

“皂尾制旗竿”全诗翻译

译文:
金丝镂箭镞,皂尾制旗竿。
自从风尘起,仍感行路之难。

翻译:

金丝镂箭镞,皂尾制旗竿。
自从风尘起,仍感行路之难。

解释:

金丝镂箭镞,指的是箭头上用金丝雕刻的镞(zú)箭头。皂尾制旗竿,意思是旗杆上用皂草编织的尾巴。竖线“
”表示两个句子的分隔。

自从风尘起,表示从开始踏上行路的旅程。仍感行路之难,说明即使经历了风尘劳累,仍然深切感受到行路的艰辛。

总的来说,这句诗意味深长,通过金丝箭镞和皂尾制旗竿的描写,表达了行路之难的主题。无论是风尘劳累,还是路途坎坷,行者都会深刻感受到艰难与困苦。

“皂尾制旗竿”诗句作者杜甫介绍:

杜甫,字子美,其先襄阳人,曾祖依艺爲巩令,因居巩。甫天宝初应进士,不第。後献《三大礼赋》,明皇奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军。安禄山陷京师,肃宗即位灵武,甫自贼中遯赴行在,拜左拾遗。以论救房琯,出爲华州司功参军。关辅饥乱,寓居同州同谷县,身自负薪采梠,餔糒不给。久之,召补京兆府功曹,道阻不赴。严武镇成都,奏爲参谋、检校工部员外郎,赐绯。武与甫世旧,待遇甚厚。乃於成都浣花里种竹植树,枕江结庐,纵酒啸歌其中。武卒,甫无所依,乃之东蜀就高适,既至而适卒。是岁,蜀帅相攻杀,蜀大扰。甫携家避乱荆楚,扁舟下峡,未维舟而江陵亦乱。乃泝沿湘流,游衡山,寓居耒阳,卒年五十九。元和中,归葬偃师首阳山,元稹志其墓。天宝间,甫与李白齐名,时称李杜。然元稹之言曰:“李白壮浪纵恣,摆去拘束,诚亦差肩子美矣。至若铺陈终始,排比声韵,大或千言,次犹数百,词气豪迈,而风调清深,属对律切,而脱弃凡近,则李尚不能历其藩翰,况堂奥乎?”白居易亦云:“杜诗贯穿古今,尽工尽善,殆过於李。”元、白之论如此,盖其出处劳佚,喜乐悲愤,好贤恶恶,一见之於诗,而又以忠君忧国,伤时念乱爲本旨。读其诗,可以知其世,故当时谓之诗史。旧集诗文共六十卷,今编诗十九卷。 更多...

“皂尾制旗竿”相关诗句: