首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 别夜 > 迢迢钟漏出孤城

“迢迢钟漏出孤城”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“迢迢钟漏出孤城”出自哪首诗?

答案:迢迢钟漏出孤城”出自: 唐代 罗邺 《别夜》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: tiáo tiáo zhōng lòu chū gū chéng ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“迢迢钟漏出孤城”的上一句是什么?

答案:迢迢钟漏出孤城”的上一句是: 秋入江天河汉清 , 诗句拼音为:qiū rù jiāng tiān hé hàn qīng ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题3:“迢迢钟漏出孤城”的下一句是什么?

答案:迢迢钟漏出孤城”的下一句是: 金波千里别来夜 , 诗句拼音为: jīn bō qiān lǐ bié lái yè ,诗句平仄:平平平仄仄平仄

“迢迢钟漏出孤城”全诗

别夜 (bié yè)

朝代:唐    作者: 罗邺

秋入江天河汉清,迢迢钟漏出孤城
金波千里别来夜,玉筯两行流到明。
若在人间须有恨,除非禅伴始无情。
人间谁有□□□,聚散自然惆怅生。

平仄平平平仄平,平平平仄仄平平。
平平平仄仄平仄,仄仄仄平平仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄仄平平仄平。

qiū rù jiāng tiān hé hàn qīng , tiáo tiáo zhōng lòu chū gū chéng 。
jīn bō qiān lǐ bié lái yè , yù zhù liǎng háng liú dào míng 。
ruò zài rén jiān xū yǒu hèn , chú fēi chán bàn shǐ wú qíng 。
rén jiān shuí yǒu □ □ □ , jù sàn zì rán chóu chàng shēng 。

“迢迢钟漏出孤城”繁体原文

別夜

秋入江天河漢清,迢迢鐘漏出孤城。
金波千里別來夜,玉筯兩行流到明。
若在人間須有恨,除非禪伴始無情。
人間誰有□□□,聚散自然惆悵生。

“迢迢钟漏出孤城”韵律对照

平仄平平平仄平,平平平仄仄平平。
秋入江天河汉清,迢迢钟漏出孤城。

平平平仄仄平仄,仄仄仄平平仄平。
金波千里别来夜,玉筯两行流到明。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
若在人间须有恨,除非禅伴始无情。

平平平仄平平仄,仄仄仄平平仄平。
人间谁有□□□,聚散自然惆怅生。

“迢迢钟漏出孤城”全诗注音

qiū rù jiāng tiān hé hàn qīng , tiáo tiáo zhōng lòu chū gū chéng 。

秋入江天河汉清,迢迢钟漏出孤城。

jīn bō qiān lǐ bié lái yè , yù zhù liǎng háng liú dào míng 。

金波千里别来夜,玉筯两行流到明。

ruò zài rén jiān xū yǒu hèn , chú fēi chán bàn shǐ wú qíng 。

若在人间须有恨,除非禅伴始无情。

rén jiān shuí yǒu □ □ □ , jù sàn zì rán chóu chàng shēng 。

人间谁有□□□,聚散自然惆怅生。

“迢迢钟漏出孤城”全诗翻译

译文:
秋天来到江天之上,河汉清澈明晰,高悬的钟漏远远地显露在孤城中。

金色波涛千里之外,依然分别的夜晚来临,玉制的筯子划出两行泪痕,流淌到天明。

若是在人间,必然会有令人怀恨之事,除非与悟道的伴侣在一起,始能无情无愁。

人间的聚散离合,谁能预料,自然会引发悲伤和忧愁的情感。



总结:

这首诗以秋天时节为背景,描绘了江天河汉清澈的景象和孤城高悬钟漏的场景。诗人通过金波千里分别夜晚,以及玉筯流泪的意象,抒发了人间遇到的不尽如意和离别的伤感。然而,诗人也提出了除非与悟道的伴侣在一起,否则难以无情无愁。最后,他指出人世间的聚散离合难以预料,自然会引发忧愁的情感。整首诗以清新的意象表达了人生中的感情起伏和无常。

“迢迢钟漏出孤城”诗句作者罗邺介绍:

罗邺,余杭人,累举进士不第。光化中,以韦庄奏,追赐进士及第,赠官补阙。诗一卷。更多...

“迢迢钟漏出孤城”相关诗句: