“高名彻西国”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“高名彻西国”出自哪首诗?

答案:高名彻西国”出自: 唐代 张乔 《送僧鸾归蜀宁亲》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: gāo míng chè xī guó ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题2:“高名彻西国”的上一句是什么?

答案:高名彻西国”的上一句是: 宁亲劒阁深 , 诗句拼音为: níng qīn jiàn gé shēn ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题3:“高名彻西国”的下一句是什么?

答案:高名彻西国”的下一句是: 旧迹寄东林 , 诗句拼音为: jiù jì jì dōng lín ,诗句平仄:仄仄仄平平

“高名彻西国”全诗

送僧鸾归蜀宁亲 (sòng sēng luán guī shǔ níng qīn)

朝代:唐    作者: 张乔

歌诗精外学,天子是知音。
坐夏宫锺近,宁亲劒阁深。
高名彻西国,旧迹寄东林。
自此栖禅者,因师满蜀今。

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

gē shī jīng wài xué , tiān zǐ shì zhī yīn 。
zuò xià gōng zhōng jìn , níng qīn jiàn gé shēn 。
gāo míng chè xī guó , jiù jì jì dōng lín 。
zì cǐ qī chán zhě , yīn shī mǎn shǔ jīn 。

“高名彻西国”繁体原文

送僧鸞歸蜀寧親

歌詩精外學,天子是知音。
坐夏宮鍾近,寧親劒閣深。
高名徹西國,舊跡寄東林。
自此棲禪者,因師滿蜀今。

“高名彻西国”韵律对照

平平平仄仄,平仄仄平平。
歌诗精外学,天子是知音。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
坐夏宫锺近,宁亲劒阁深。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
高名彻西国,旧迹寄东林。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
自此栖禅者,因师满蜀今。

“高名彻西国”全诗注音

gē shī jīng wài xué , tiān zǐ shì zhī yīn 。

歌诗精外学,天子是知音。

zuò xià gōng zhōng jìn , níng qīn jiàn gé shēn 。

坐夏宫锺近,宁亲劒阁深。

gāo míng chè xī guó , jiù jì jì dōng lín 。

高名彻西国,旧迹寄东林。

zì cǐ qī chán zhě , yīn shī mǎn shǔ jīn 。

自此栖禅者,因师满蜀今。

“高名彻西国”全诗翻译

译文:
歌颂诗词,精通外学,天子都是你的知音。
你坐在夏宫里,离皇帝很近,更亲近于劒阁深处。
你的高名传遍西国,旧时的足迹托付给东林。
自此以后,所有隐居修禅的人,都因你成为师承,满布在蜀地之中。



总结:

这首诗歌颂扬了一个精通外学的学者,在夏宫和劒阁深处备受皇帝青睐,享有很高声望,广为人知。他的影响传遍了西国,并且他的足迹也被托付给了东林。此后,所有修禅隐士都因师从他而遍布蜀地。这首诗以赞颂的笔调,颂扬了这位学者的卓越才学和崇高地位,以及他的影响对后世的传承。

“高名彻西国”总结赏析

赏析:
这首诗《送僧鸾归蜀宁亲》是张乔创作的一首古诗。诗人以抒怀之情,送别一位僧人鸾归蜀地,表达了对这位僧人的钦佩之情以及对佛法修行的尊重。以下是对这首诗的赏析:
诗人首先自谦其才,称自己的歌诗为“外学”,意味着他谦逊地把自己的诗歌看作是在学习他人前辈的作品之中成长。接着,他提到“天子是知音”,这里可能指的是皇帝对他的诗歌赞赏和欣赏,显示了他的文学声望。
接下来,诗人写到坐在夏宫附近,这里可能是指他的居所,地理上靠近宫廷,可能也意味着他的文学地位较高。他提到“宁亲劒阁深”,“宁亲”可能指的是僧人鸾的名字,表达了对这位僧人的亲切感情。而“劒阁”是一种修行场所,深远的劒阁可能暗示了僧人的修行之深。
在第三句中,诗人提到了“高名彻西国”,这里可能指的是僧人鸾的声名在西国传颂,说明了他在佛法修行上的成就。同时,他还提到“旧迹寄东林”,暗示了鸾归蜀地后将寄托在东林寺,这也是对僧人的美好祝愿。
最后两句表达了鸾归蜀地后的情景,诗人认为自此以后,在这个蜀地栖居的禅者都会受益于这位僧人的教诲,因而师徒之情将在蜀地满溢。

“高名彻西国”诗句作者张乔介绍:

张乔,池州人,咸通中进士。黄巢之乱,罢举,隐九华。诗二卷。更多...

“高名彻西国”相关诗句: