🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
去年梅雪天,千里之人归往远处。
今年雪下梅花飘,千里之人追寻怨恨。
铁石做成心肠,铁石坚硬却仍稍有柔情。
江海可比君子之恩情,江海广袤深沉却仍稍嫌浅薄。
总结:
此诗通过描绘梅雪和江海的比喻,表达了人情冷暖、恩怨情感之深浅。作者以梅雪之象寓意岁月更替,将去年与今年作为对比,叙述了远方人归与怨恨的情感转变。同时,以铁石喻人心,表现了坚韧与柔情并存的内在矛盾,以及人情深浅的多样性。最后,以江海喻恩情,凸显了恩义之深广,但也指出了江海之深浅有别。整体上,诗意丰富,以自然景物抒发人情冷暖,以物象折射人性多面,展现了作者对人情世故的思考。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
词牌名「生查子」介绍:🔈
生查子,词牌名。查,容易错读成 chá,正确读音:zhā
“查”可能为“揸的误写”,“楂”通“槎”。“生”本可读“星”,“生查”即“星槎”,意思是天河上的木筏。说的是张骞出使西域,寻找黄河源头,偶然下张骞乘槎遇仙的故事。
生查子,又名“相和柳”“梅溪渡”“陌上郎”“遇仙楂”“愁风月”“绿罗裙”“楚云深”“梅和柳”“晴色入青山”等。原唐教坊曲,后用为词调。有双调五体,字数有四十、四十一、四十二三种。正体双调,四十字。前后段各四句,两仄韵。
代表作有北宋欧阳修《生查子·元夕》、晏几道《生查子·关山魂梦长》等。
“查”可能为“揸的误写”,“楂”通“槎”。“生”本可读“星”,“生查”即“星槎”,意思是天河上的木筏。说的是张骞出使西域,寻找黄河源头,偶然下张骞乘槎遇仙的故事。
生查子,又名“相和柳”“梅溪渡”“陌上郎”“遇仙楂”“愁风月”“绿罗裙”“楚云深”“梅和柳”“晴色入青山”等。原唐教坊曲,后用为词调。有双调五体,字数有四十、四十一、四十二三种。正体双调,四十字。前后段各四句,两仄韵。
代表作有北宋欧阳修《生查子·元夕》、晏几道《生查子·关山魂梦长》等。
相关诗词:
抚州处士湖泛舟送北回两指此南昌县查溪兰若别 (fǔ zhōu chǔ shì hú fàn zhōu sòng běi huí liǎng zhǐ cǐ nán chāng xiàn chá xī lán ruò bié)
移樽铺山曲,祖帐查溪阴。
铺山即远道,查溪非故林。
凄然诵新诗,落泪沾素襟。
郡政我何有,别情君独深。
禅庭古树秋,宿雨清沈沈。
挥袂故里远,悲伤去住心。