🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
凉风拂过,只余三两分的清凉感觉,月亮弯弯的,差不多七八分圆。愁苦的心情一直延续到了今年,又与前年别过。寝衣轻薄,很容易感到寒冷,独自一人在黑暗中,似乎快要熄灭。如果想要了解此刻的心情,只需聆听鸣蛩的啼鸣。
全诗表达了诗人在凉风习习的秋夜,透过月光,感叹时光荏苒,愁思难消。他独自躺在床上,感受到深深的寒意,内心充满忧虑,仿佛灯火即将熄灭。为了更好地理解此时的情感,他静听着蛩蛩的鸣叫声,寄托了自己的情感。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
莫的词:
词牌名「生查子」介绍:🔈
生查子,词牌名。查,容易错读成 chá,正确读音:zhā
“查”可能为“揸的误写”,“楂”通“槎”。“生”本可读“星”,“生查”即“星槎”,意思是天河上的木筏。说的是张骞出使西域,寻找黄河源头,偶然下张骞乘槎遇仙的故事。
生查子,又名“相和柳”“梅溪渡”“陌上郎”“遇仙楂”“愁风月”“绿罗裙”“楚云深”“梅和柳”“晴色入青山”等。原唐教坊曲,后用为词调。有双调五体,字数有四十、四十一、四十二三种。正体双调,四十字。前后段各四句,两仄韵。
代表作有北宋欧阳修《生查子·元夕》、晏几道《生查子·关山魂梦长》等。
“查”可能为“揸的误写”,“楂”通“槎”。“生”本可读“星”,“生查”即“星槎”,意思是天河上的木筏。说的是张骞出使西域,寻找黄河源头,偶然下张骞乘槎遇仙的故事。
生查子,又名“相和柳”“梅溪渡”“陌上郎”“遇仙楂”“愁风月”“绿罗裙”“楚云深”“梅和柳”“晴色入青山”等。原唐教坊曲,后用为词调。有双调五体,字数有四十、四十一、四十二三种。正体双调,四十字。前后段各四句,两仄韵。
代表作有北宋欧阳修《生查子·元夕》、晏几道《生查子·关山魂梦长》等。
相关诗词:
抚州处士湖泛舟送北回两指此南昌县查溪兰若别 (fǔ zhōu chǔ shì hú fàn zhōu sòng běi huí liǎng zhǐ cǐ nán chāng xiàn chá xī lán ruò bié)
移樽铺山曲,祖帐查溪阴。
铺山即远道,查溪非故林。
凄然诵新诗,落泪沾素襟。
郡政我何有,别情君独深。
禅庭古树秋,宿雨清沈沈。
挥袂故里远,悲伤去住心。