🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
寻常的时候,窗前常常有明亮的月光,人们只在中秋节时格外注意它。然而每年的今天晚上,大家争相寻找诗和酒,一起登上高楼。拿起明亮的镜子,它能反映出几度圆月,也映白了人们的头发。美好的早晨和景色,令人陶醉的乐事,都输给了年轻人的游玩欢乐。
总结:
诗人描述了平常时候,人们只在中秋节时关注月亮,而今夜却是个特殊的时刻,大家都在寻找诗歌和美酒,欢聚在高楼之上。诗人运用镜子反映月亮的形象,表达出时光易逝,人事已非的意境。最后,他将美好的景色和欢乐的事物都让步于年轻人的狂欢。整首诗流露出对时光流转和青春逝去的感慨。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
汪梦斗的词:
词牌名「人月圆」介绍:🔈
词牌名。此调始于王诜,因词中“人月圆时”句,取以为名。吴激词有“青衫泪湿”句,又名“青衫湿”。《中原音韵》入“黄钟宫”。双调四十八字,前片五句两平韵,后片六句两平韵。