🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
繁华的景象如锦缎般烂丽。我已经对返乡的时机感到遗憾,归期竟是如此晚延。青翠渐渐减退,红花稀稀落落,小莺也似乎变得懒惰。我特意为你绞动着柔软的肠子,几乎要断裂。那些频频举杯的酒宴实在让人无法忍受,愁苦此起彼伏,转眼间愁意便涌上心头。□□□□□□,纵然多情,也难与无情相比。
总结:
诗人描绘了繁华景象的美丽,同时表达了对归期拖延的遗憾和对时光荏苒的感叹。他用动人的形容描绘了春天的凋零和生机的减退,借此抒发了内心的愁苦和无奈。诗中流露出对特定人物的深情,但他又意识到多情与无情的矛盾。整首诗抒发了作者对时光流逝、情感起伏的感受,表现出丰富的情感和思考。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
柳永的词:
词牌名「清平乐」介绍:🔈
清平乐的“乐”指乐调,故读为 yuè 。通常认为,清平乐取用汉乐府“清乐”“平乐”这两个乐调而命名。
《清平乐》(qīng píng yuè),词牌名,又名《清平乐令》、《醉东风》、《忆萝月》,为宋词常用词牌。晏殊,晏几道,黄庭坚,辛弃疾等著名词人均用过此调,其中晏几道尤多。
《清平乐》(qīng píng yuè),词牌名,又名《清平乐令》、《醉东风》、《忆萝月》,为宋词常用词牌。晏殊,晏几道,黄庭坚,辛弃疾等著名词人均用过此调,其中晏几道尤多。
相关诗词:
郊庙歌辞 太清宫乐章 煌煌 (jiāo miào gē cí tài qīng gōng yuè zhāng huáng huáng)
煌煌道宫,肃肃太清。
礼光尊祖,乐备充庭。
罄竭诚至,希夷降灵。
云凝翠盖,风焰红旌。
衆真以从,九奏初迎。
永惟休佑,是锡和平。