hé duàn xiàng gong dēng wǔ dān sì xī tái
和段相公登武担寺西台 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 温会 (wēn huì)

桑台烟树中,台榭造云空。
眺听逢秋兴,篇辞变国风。
坐愁高鸟起,笑指远人同。
始愧才情薄,跻攀继韵穷。

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

sāng tái yān shù zhōng , tái xiè zào yún kōng 。
tiào tīng féng qiū xīng , piān cí biàn guó fēng 。
zuò chóu gāo niǎo qǐ , xiào zhǐ yuǎn rén tóng 。
shǐ kuì cái qíng báo , jī pān jì yùn qióng 。

和段相公登武擔寺西臺

—— 溫會

桑臺煙樹中,臺榭造雲空。
眺聽逢秋興,篇辭變國風。
坐愁高鳥起,笑指遠人同。
始愧才情薄,躋攀繼韻窮。

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

sāng tái yān shù zhōng , tái xiè zào yún kōng 。
tiào tīng féng qiū xīng , piān cí biàn guó fēng 。
zuò chóu gāo niǎo qǐ , xiào zhǐ yuǎn rén tóng 。
shǐ kuì cái qíng báo , jī pān jì yùn qióng 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
桑台上烟雾缭绕,台榭建在浩渺的云空之中。
我凭倚着眺望,心中涌起秋天的豪情,这篇辞已经改变了国风的风貌。
坐在这里,忧愁之情使高飞的鸟儿也感到不安,但我笑指着远方的人们,我们有着共同的命运。
起初,我对自己的才情感到羞愧,觉得自己不足以登上文学的巅峰,但我不断攀爬、继承着前人的韵味,尽管路途艰难,但我并不畏惧穷途末路。



总结:

诗人站在桑台上,目睹着烟雾弥漫的景色,台榭耸立在广阔的云空之中。他眺望着远方,秋天的兴奋感涌上心头,他的作品改变了国风的面貌。坐在那里,他感到愁苦,就连高飞的鸟儿也感到不安,但他笑着指向远方的人们,认为他们和自己有着相似的遭遇。起初,他对自己的才情感到自卑,认为自己无法与前人相提并论,但他不断努力,继承前人的韵味,虽然道路艰难,但并不害怕终点的困境。

赏析::
这首诗《和段相公登武担寺西台》由唐代诗人温会创作,表达了诗人与好友段相公一同登上武担寺西台,欣赏美丽景色,畅谈才情的情景。整首诗以写景和抒情为主题,通过具体的描写和诗人的内心情感,展现了自然景色与人情感的和谐统一。
首句“桑台烟树中,台榭造云空。”描绘了登上台榭所见的景色,烟树在桑台中飘渺,台榭仿佛在云雾之间,勾画出一幅幽静而神秘的画面。
接着,诗人写到“眺听逢秋兴,篇辞变国风。”诗人眺望远方,聆听自然的声音,感受到了秋天的氛围,这种景象唤起了他的创作灵感,使他的诗篇变得有了新的国风风格,表现出他对诗歌创作的热情。
第三句“坐愁高鸟起,笑指远人同。”通过“坐愁”和“高鸟起”的对比,表现出诗人内心的情感变化。坐在高台上,他感到孤独和忧愁,但当看到高飞的鸟儿时,他不禁发笑,因为他感到与远方的人们有了共鸣,彼此的情感相通。
最后两句“始愧才情薄,跻攀继韵穷。”表现了诗人对自己才情不足的自我感觉,但也表示他愿意不断努力,追求更高的艺术境界,获得更多的灵感。
总的来说,这首诗以深刻的景物描写和情感抒发展现了作者对自然景色的赞美和对诗歌创作的热爱,同时也表现出诗人对自己才情的自我反思和对未来的期许。
标签: 写景、抒情、自我反思、诗歌创作

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

还为您找到 4 首名为《和段相公登武担寺西台》的诗:

本文作者温会介绍:🔈

温会,以殿中侍御史爲西川安抚判官。诗二首。 查看更多>>

温会的诗:

相关诗词: