duō lì
多丽 🔈
想人生,美景良辰堪惜。
问其间、赏心乐事,就中难是并得。
况东城、凤台沙苑,泛晴波、浅照金碧。
露洗华桐,烟霏丝柳,绿阴摇曳,荡春一色。
画堂迥、玉簪琼佩,高会尽词客。
清欢久、重然绛蜡,别就瑶席。
有翩若轻鸿体态,暮为行雨标格。
逞朱唇、缓歌妖丽,似听流莺乱花隔。
慢舞萦回,娇鬟低,腰肢纤细困无力。
忍分散、彩云归後,何处更寻觅。
休辞醉,明月好花,莫谩轻掷。
- 收藏
- 做笔记
译文:
人生思考,美好的风景和美妙的时光都值得珍惜。询问其中,令人愉悦的事情和欢乐的时刻,其中难以轻易获得。何况在东城、凤台、沙苑这些地方,泛着晴朗的波浪,映照出金碧辉煌的景象。露水洗净了华美的桐树,轻烟缭绕在婀娜的柳枝间,绿荫摇曳,春色荡漾。在画堂中,高雅的人们带着玉簪和琼佩,聚会交谈,各显才华。清爽的欢乐持续不断,红色的蜡烛再次点燃,但是却是为了离别而摆设的美玉席。有人飞舞如同轻盈的雁鸿,夜幕下宛如行走的雨标。红唇翩然而动,歌声妖娆动人,就像是倾听着流水声,却被花朵遮隔。缓慢的舞姿回旋不休,娇美的面容垂首低眉,纤细的腰肢仿佛束缚无力。忍受着分离,彩云已经飘散,无处可再寻觅。不要拒绝醉意,明亮的月光和美丽的花朵,不要轻率地抛弃。
赏析:
歌词比较纯粹地写酒宴场景,上阕写酒宴,下阕写酒宴应酬的歌女。词人感慨良辰美景、赏心乐事四美难以兼得,这是酒宴间放纵自己,及时寻欢作乐的心理背景。那么,在“荡春一色”的大好春天里,“词客高会”,尽情享受,这是理所当然的了。酒宴间最引人注目的当然是陪酒的歌女,她的体态、歌声、舞姿处处令人着迷。词人因此要抓紧眼前时光享乐,以免分手后无处寻觅。这首词真实地写出了宋人歌舞酒宴的世俗场景,可见宋人生活的一种常态。
词牌名「多丽」介绍:🔈
相关诗词:
拟进士金波丽鳷鹊诗 (nǐ jìn shì jīn bō lì zhī què shī)
曳练为银汉,熔金作月波。
桂华斜丽处,鳷鹊得光多。
云叶三秋浄,菱花一镜磨。
宫檐晖水竹,观影澹星河。
雾湿残宵柝,霜明欲晓珂。
螭头余映在,剑佩已相摩。