tiān mǎ èr shǒu · qí èr
天马二首·其二 🔈
天马徕,从西极,涉流沙,九夷服。
天马徕,出泉水,虎脊两,化若鬼。
天马徕,历无草,径千里,循东道。
天马徕,执徐时,将摇举,谁与期?
天马徕,开远门,竦予身,逝昆仑。
天马徕,龙之媒,游阊阖,观玉台。
- 收藏
- 做笔记
译文:
天马从西方极远之处来到,经过了沙漠之地。众多的少数民族和外国都降服了。天马出自水中,长有双脊,皮毛颜色像老虎一样。天马能变化,如同鬼神那样灵异。天马穿越千里,迅速越过无草的区域,在辰年来到东方。将驾着天马,高飞到遥远的地方,无可限期。天马既来,开通了上远方之门,可以上昆仑山去会神仙了。天马既来,龙也将来,可以乘着龙登天门,去观赏上帝住的地方了。
注释:
①徕:与“来”相通。
②出泉水:汉人以为千里马是龙种,所以几次获得骏马,都说是出自水中。
③虎脊两:指马有双脊梁,皮毛颜色如同老虎。
④化若鬼:指天马能任意变化,如同鬼神。
⑤无草:这里指没有草、不生长草的地方。
⑥循:顺着,沿着。
⑦执徐:指日期。太岁在辰曰执徐。这里是说天马在辰年来到。
⑧将摇举:将奋翅高飞。
⑨竦:同“耸”,高高地飞跃。
⑩龙之媒:这里是说天马是神龙的同类,现在天马已经到来,龙就一定会来了。后人因此把骏马称为“龙媒”。阊阖(chānɡ hé):天门。玉台:上帝居住的地方。
相关诗词:
重阳日(一无「日」字) (chóng yáng rì yī wú 「 rì 」 zì )
敬亭山外人归远,峡石溪边水去斜。
茅屋老妻良酿酒,东篱黄菊任开花。
(前二句见《千载佳句》卷下《别离部·送别》,後二句见《草木部·菊酒》)。
戏酬皇甫十再劝酒 (xì chóu huáng fǔ shí zài quàn jiǔ)
净名居士眼方丈,玄晏先生酿老春。
手把屈巵未(疑应作「来」)劝我,世间何处觅波旬?(前二句见《千载佳句》卷上《人事部·闲放》後二句见卷下《宴喜部·酒》)。
谪崖州过北流鬼门关作(《舆地纪胜》一○四《容州·景物》。又《永乐大典》二三三八及二三四○「梧」字韵两见) (zhé yá zhōu guò běi liú guǐ mén guān zuò 《 yú dì jì shèng 》 yī ○ sì 《 róng zhōu · jǐng wù 》 。 yòu 《 yǒng lè dà diǎn 》 èr sān sān bā jí èr sān sì ○ 「 wú 」 zì yùn liǎng jiàn )
空(《全唐诗》一二一作杨炎诗,《唐诗纪事》三二同。
第三句「何处在」《舆地纪胜》作「在何处」。
〖周建国云此当为李德裕作,宋初乐史《太平寰宇记·岭南道·容州》已收为李作,比《唐诗纪事》可靠。
〗)。
道林养性歌二首(题拟) 二 (dào lín yǎng xìng gē èr shǒu tí nǐ èr)
日公三个毒,不嚼而自消。
锦绣为五藏,身着粪扫袍。
(见《备急千金要方》卷二七《养性·道林养性》)。
桃川宫(方士,失名) (táo chuān gōng fāng shì , shī míng )
流水回环日夕澄,烟萝石壁四时新。
清风台上生瑶草,夜雨松根老茯苓。
九转丹砂龙虎伏,千年剑气鬼神惊。
道人今向蓬莱去,白鹤归来月满庭。
(同上一二六二《常德府部》。
又同治《湖南通志》二四○《方外志·寺观·桃源县》)。