“诸孙言语似吴儿”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“诸孙言语似吴儿”出自哪首诗?

答案:诸孙言语似吴儿”出自: 宋代 周紫芝 《戊辰除夜四绝 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: zhū sūn yán yǔ sì wú ér ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“诸孙言语似吴儿”的上一句是什么?

答案:诸孙言语似吴儿”的上一句是: 莫问年来何岁月 , 诗句拼音为: mò wèn nián lái hé suì yuè ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题3:“诸孙言语似吴儿”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“诸孙言语似吴儿”已经是最后一句了。

“诸孙言语似吴儿”全诗

戊辰除夜四绝 其二 (wù chén chú yè sì jué qí èr)

朝代:宋    作者: 周紫芝

七年长梦采江蓠,此夜樽前倒接篱。
莫问年来何岁月,诸孙言语似吴儿

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。

qī nián zhǎng mèng cǎi jiāng lí , cǐ yè zūn qián dǎo jiē lí 。
mò wèn nián lái hé suì yuè , zhū sūn yán yǔ sì wú ér 。

“诸孙言语似吴儿”繁体原文

戊辰除夜四絕 其二

七年長夢採江蘺,此夜樽前倒接籬。
莫問年來何歲月,諸孫言語似吳兒。

“诸孙言语似吴儿”韵律对照

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
七年长梦采江蓠,此夜樽前倒接篱。

仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
莫问年来何岁月,诸孙言语似吴儿。

“诸孙言语似吴儿”全诗注音

qī nián zhǎng mèng cǎi jiāng lí , cǐ yè zūn qián dǎo jiē lí 。

七年长梦采江蓠,此夜樽前倒接篱。

mò wèn nián lái hé suì yuè , zhū sūn yán yǔ sì wú ér 。

莫问年来何岁月,诸孙言语似吴儿。

“诸孙言语似吴儿”全诗翻译

译文:
七年来,我长久地在梦中采摘江边的莲藕,这个夜晚我倒在樽前,靠着篱笆。
别问我这七年中经历了多少岁月,现在的孙子们说话的口气像是吴地人一样。
总结:这段古文描述了主人公七年来在梦中采摘江边莲藕的情景,以及此夜他倒在樽前的场景。文末表达了主人公不愿多谈七年时光流逝的事,只提到孙子们说话像是吴地人。

“诸孙言语似吴儿”总结赏析

赏析:这首诗《戊辰除夜四绝 其二》是周紫芝创作的一首古诗,通过四句简洁的文字表达了一位老者在除夜时的心境和情感。首句“七年长梦采江蓠”传达了时间的流逝,七年的梦境如同一瞬间,让人感受到岁月的无情。第二句“此夜樽前倒接篱”描绘了除夜夜晚,老者在篱笆旁倒酒,享受寂静的时刻,暗示他在这个特殊的夜晚寻找内心的平静和寄托。接着的“莫问年来何岁月”表达了老者不愿回顾过去岁月的心情,可能是因为其中有太多的遗憾和失落。最后一句“诸孙言语似吴儿”则反映了老者周围的亲人在他眼中已经变得像吴地的人一样陌生,或许是因为他们的言行与他的思绪相脱节,或者代表了他与年轻一代的隔阂。

“诸孙言语似吴儿”诗句作者周紫芝介绍:

周紫芝(一○八二~?),字少隐,号竹坡居士、静观老人、蝇馆主人,宣城(今属安徽)人。早年两次赴礼部试,不第。高宗建炎元年(一一二七),曾应诏上书(《建炎以来系年要录》卷六)。绍兴十二年(一一四二),以廷对第三释褐(《宋史翼》卷二七)时年六十一(本集卷二《闷题》注“壬戌岁始得官,时年六十一”)。十五年,以右迪功郎爲尚书礼、兵部架阁(本集卷六一《尚书六部架阁》)。十七年爲详定一司敕令所删定官兼权实录院检讨(同上书《实录院种木》)。二十一年,出知兴国军(同上书《妙香寮》)。秩满定居九江,约卒于绍兴末,年近八十。紫芝爲诗推崇梅尧臣、苏轼,强调当先严格律然後及句法,爲苏黄门庭後劲。但因集中多有谄谀秦桧父子之诗,被四库馆臣斥爲“老而无耻,贻玷汗青”。有集七十卷,取黄庭坚“文章直是太仓一稊米耳”语,命爲《太仓稊米集》,又有《竹坡诗话》一卷传世。事见本集卷首宋陈天麟序。 周紫芝诗,以影印文渊阁《四库全书·太仓稊米集》文字最爲整饬,故用爲底本。参校清叶德辉跋明抄本(简称明抄、明抄校,藏上海图书馆)、清金氏文珍楼抄本(简称金本,藏上海图书馆)、清徐时栋跋抄本(简称徐本,藏北京大学图书馆)及《两宋名贤小集》(简称小集)等。诗集外之诗及新辑集外诗,另编一卷。更多...

“诸孙言语似吴儿”相关诗句: