“畏途君莫问”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“畏途君莫问”出自哪首诗?

答案:畏途君莫问”出自: 宋代 董颖 《旅中追和微之韵示詹次山》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: wèi tú jūn mò wèn ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题2:“畏途君莫问”的上一句是什么?

答案:畏途君莫问”的上一句是: 风高易水寒 , 诗句拼音为: fēng gāo yì shuǐ hán ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题3:“畏途君莫问”的下一句是什么?

答案:畏途君莫问”的下一句是: 何啻上天难 , 诗句拼音为: hé chì shàng tiān nán ,诗句平仄:平仄仄平平

“畏途君莫问”全诗

旅中追和微之韵示詹次山 (lǚ zhōng zhuī hé wēi zhī yùn shì zhān cì shān)

朝代:宋    作者: 董颖

日近长安远,风高易水寒。
畏途君莫问,何啻上天难。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

rì jìn cháng ān yuǎn , fēng gāo yì shuǐ hán 。
wèi tú jūn mò wèn , hé chì shàng tiān nán 。

“畏途君莫问”繁体原文

旅中追和微之韻示詹次山

日近長安遠,風高易水寒。
畏途君莫問,何啻上天難。

“畏途君莫问”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
日近长安远,风高易水寒。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
畏途君莫问,何啻上天难。

“畏途君莫问”全诗注音

rì jìn cháng ān yuǎn , fēng gāo yì shuǐ hán 。

日近长安远,风高易水寒。

wèi tú jūn mò wèn , hé chì shàng tiān nán 。

畏途君莫问,何啻上天难。

“畏途君莫问”全诗翻译

译文:
日子一天天地接近长安城,距离渐远,风刮得易水河水冰冷寒冽。我对这漫长的旅途感到畏惧,君主啊,请不要问我这艰难的经历,就像是上天难以预知的命运一样难以言说。
总结:这段文字描写了作者在途中途径长安和易水两地的旅行,暗示着旅途的遥远与艰难。作者表达了自己内心的恐惧和无法预知的未来,显现出对命运的敬畏。

“畏途君莫问”总结赏析

这首诗表现了诗人董颖在旅途中思念远方友人微的情感。下面是赏析:
在这首诗中,董颖以旅途的景色和心情为背景,抒发了对友人微的深切思念之情。首句"日近长安远,风高易水寒"中,长安是唐朝的都城,暗示了诗人离长安越来越近,但同时也在风高水寒的易水之滨,给人一种旅途的压迫感。这种自然景色的描写为后文的情感铺垫。
接着诗人写道"畏途君莫问,何啻上天难",表达了在旅途中的种种困难和不易,以及友人微对他的关切。"畏途"暗示了旅途的艰辛,"君莫问"则表示友人微不要问及他旅途的困难,这是出于深情的关怀。"何啻上天难"则进一步加强了旅途的艰难,将之比喻成上天难以实现的事情,彰显了友情的珍贵和深厚。
整首诗情感真挚,描写细腻,通过对旅途景色和内心情感的交融,展现了友情的温暖和坚韧。同时,标签方面可以用"抒情"和"友情"来概括这首诗的主题。

“畏途君莫问”诗句作者董颖介绍:

董颖,字仲达,饶州德兴(今属江西)人。徽宗宣和六年(一一二四)进士,官太学正。博通五经。有《霜杰集》,已佚。清康熙《饶州府志》卷二○有传。今录诗十五首。更多...

“畏途君莫问”相关诗句: