“零雨慰斯人”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“零雨慰斯人”出自哪首诗?

答案:零雨慰斯人”出自: 唐代 羊士谔 《城隍庙赛雨二首 一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: líng yǔ wèi sī rén ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“零雨慰斯人”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“零雨慰斯人”已经是第一句了。

问题3:“零雨慰斯人”的下一句是什么?

答案:零雨慰斯人”的下一句是: 斋心荐绿苹 , 诗句拼音为: zhāi xīn jiàn lǜ píng ,诗句平仄:平平仄仄平

“零雨慰斯人”全诗

城隍庙赛雨二首 一 (chéng huáng miào sài yǔ èr shǒu yī)

朝代:唐    作者: 羊士谔

零雨慰斯人,斋心荐绿苹。
山风箫鼓响,如祭敬亭神。

平仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

líng yǔ wèi sī rén , zhāi xīn jiàn lǜ píng 。
shān fēng xiāo gǔ xiǎng , rú jì jìng tíng shén 。

“零雨慰斯人”繁体原文

城隍廟賽雨二首 一

零雨慰斯人,齋心薦綠蘋。
山風簫鼓響,如祭敬亭神。

“零雨慰斯人”韵律对照

平仄仄平平,平平仄仄平。
零雨慰斯人,斋心荐绿苹。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
山风箫鼓响,如祭敬亭神。

“零雨慰斯人”全诗注音

líng yǔ wèi sī rén , zhāi xīn jiàn lǜ píng 。

零雨慰斯人,斋心荐绿苹。

shān fēng xiāo gǔ xiǎng , rú jì jìng tíng shén 。

山风箫鼓响,如祭敬亭神。

“零雨慰斯人”全诗翻译

译文:
零雨滋润那位忧愁的人,专心守斋时,奉上了青苹果。
山风吹过,箫声和鼓声相伴而鸣,犹如向敬亭山的神灵奉献祭品一样敬重。



总结:

诗人描绘了一个雨天,雨水滋润了一个忧愁的人,他专心守斋时,奉上了绿色的苹果。在山间,风吹过,箫声和鼓声相伴而鸣,仿佛在向敬亭山的神灵奉献祭品一样虔诚恭敬。

“零雨慰斯人”总结赏析

赏析::
这是羊士谔创作的《城隍庙赛雨二首 一》诗的第一首。该诗描写了零雨洒城隍庙,宛如在祭祀城隍神明一般,展现了诗人虔诚的宗教情感和对自然的感慨。
首先,诗人通过“零雨慰斯人”一句,表达了零星的小雨能够安慰人心,暗示了诗人内心的喜悦和宁静。接着,诗人提到“斋心荐绿苹”,“斋心”表明了诗人正在斋戒,虔诚地准备祭祀城隍神。绿苹是祭祀的供品,这里象征着诗人的虔诚和诚意,将雨水看作是一种神圣的馈赠。
在下半部分,诗人用“山风箫鼓响,如祭敬亭神”来描绘雨声,将雨水与祭祀城隍庙的仪式相联系,赋予了雨水神圣的象征意义。这种抒发虔诚之情的描写,使诗歌更富有仪式感和宗教色彩。
总的来说,这首诗以简洁的语言,表达了诗人对雨水的喜悦和虔诚的宗教情感。它将自然景象与宗教仪式相结合,展现了诗人对信仰的忠诚和对大自然的敬畏。这首诗的主题可以归纳为“自然与信仰的融合”。
标签: 抒情、咏物、宗教

“零雨慰斯人”诗句作者羊士谔介绍:

羊士谔,泰山人。登贞元元年进士第,累至宣歙巡官。元和初,拜监察御史,坐诬李吉甫,出爲资州刺史。诗一卷。更多...

“零雨慰斯人”相关诗句: