“神人巢其巅”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“神人巢其巅”出自哪首诗?

答案:神人巢其巅”出自: 宋代 邹杞 《游洞霄宫》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shén rén cháo qí diān ,诗句平仄: 平平平○平

问题2:“神人巢其巅”的上一句是什么?

答案:神人巢其巅”的上一句是: 形势友列岳 , 诗句拼音为: xíng shì yǒu liè yuè ,诗句平仄: 平平平○平

问题3:“神人巢其巅”的下一句是什么?

答案:神人巢其巅”的下一句是: 咳唾半天落 , 诗句拼音为: hāi tuò bàn tiān luò ,诗句平仄:○仄仄平仄

“神人巢其巅”全诗

游洞霄宫 (yóu dòng xiāo gōng)

朝代:宋    作者: 邹杞

天柱古名山,形势友列岳。
神人巢其巅,咳唾半天落。
白昼见云旗,清夜闻笙鹤。
花源或流红,仙禽犹捣药。
长歌不可见,清风洒寥廓。

平仄仄平平,平仄仄仄仄。
平平平○平,○仄仄平仄。
仄仄仄平平,平仄○平仄。
平平仄平平,平平○仄仄。
○平仄仄仄,平平仄平仄。

tiān zhù gǔ míng shān , xíng shì yǒu liè yuè 。
shén rén cháo qí diān , hāi tuò bàn tiān luò 。
bái zhòu jiàn yún qí , qīng yè wén shēng hè 。
huā yuán huò liú hóng , xiān qín yóu dǎo yào 。
cháng gē bù kě jiàn , qīng fēng sǎ liáo kuò 。

“神人巢其巅”繁体原文

遊洞霄宮

天柱古名山,形勢友列嶽。
神人巢其巔,咳唾半天落。
白晝見雲旗,清夜聞笙鶴。
花源或流紅,仙禽猶搗藥。
長歌不可見,清風灑寥廓。

“神人巢其巅”韵律对照

平仄仄平平,平仄仄仄仄。
天柱古名山,形势友列岳。

平平平○平,○仄仄平仄。
神人巢其巅,咳唾半天落。

仄仄仄平平,平仄○平仄。
白昼见云旗,清夜闻笙鹤。

平平仄平平,平平○仄仄。
花源或流红,仙禽犹捣药。

○平仄仄仄,平平仄平仄。
长歌不可见,清风洒寥廓。

“神人巢其巅”全诗注音

tiān zhù gǔ míng shān , xíng shì yǒu liè yuè 。

天柱古名山,形势友列岳。

shén rén cháo qí diān , hāi tuò bàn tiān luò 。

神人巢其巅,咳唾半天落。

bái zhòu jiàn yún qí , qīng yè wén shēng hè 。

白昼见云旗,清夜闻笙鹤。

huā yuán huò liú hóng , xiān qín yóu dǎo yào 。

花源或流红,仙禽犹捣药。

cháng gē bù kě jiàn , qīng fēng sǎ liáo kuò 。

长歌不可见,清风洒寥廓。

“神人巢其巅”全诗翻译

译文:

天柱山古称名山,地势与列岳相似。
神仙居于山巅,咳嗽唾吐如雨。
白天可见云彩飘扬,宁静的夜晚传来笙箫之音。
花源或许有流动的红色,仙禽仍在研磨药材。
长歌声响却无法看见,清风洒落在广阔的地面。

总结:

诗人描述了天柱山的美景,山巅居住着神仙,天空悠扬的云彩和夜晚的笙箫声构成了宁静的景象,山中或许隐藏着仙草和仙禽,而长歌声隐没于清风之中。

“神人巢其巅”诗句作者邹杞介绍:

邹杞,建昌(今江西永修西北)人。宁宗庆元二年(一一九六)进士。尝知归州。事见明正德《南康府志》卷六。更多...

“神人巢其巅”相关诗句: