首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 苔梅 > 煖熨何妨酌瘿瓢

“煖熨何妨酌瘿瓢”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“煖熨何妨酌瘿瓢”出自哪首诗?

答案:煖熨何妨酌瘿瓢”出自: 宋代 释居简 《苔梅》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xuān yùn hé fáng zhuó yǐng piáo ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“煖熨何妨酌瘿瓢”的上一句是什么?

答案:煖熨何妨酌瘿瓢”的上一句是: 冷看不若同疎幌 , 诗句拼音为: lěng kàn bù ruò tóng shū huǎng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“煖熨何妨酌瘿瓢”的下一句是什么?

答案:煖熨何妨酌瘿瓢”的下一句是: 瞻望白云天一角 , 诗句拼音为: zhān wàng bái yún tiān yī jiǎo ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄

“煖熨何妨酌瘿瓢”全诗

苔梅 (tái méi)

朝代:宋    作者: 释居简

苔衣槁干起枚条,的皪生香韵更饶。
领袖鲜风高素节,精神华月凛清标。
冷看不若同疎幌,煖熨何妨酌瘿瓢
瞻望白云天一角,年年思远寄迢迢。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

tái yī gǎo gān qǐ méi tiáo , de lì shēng xiāng yùn gèng ráo 。
lǐng xiù xiān fēng gāo sù jié , jīng shén huá yuè lǐn qīng biāo 。
lěng kàn bù ruò tóng shū huǎng , xuān yùn hé fáng zhuó yǐng piáo 。
zhān wàng bái yún tiān yī jiǎo , nián nián sī yuǎn jì tiáo tiáo 。

“煖熨何妨酌瘿瓢”繁体原文

苔梅

苔衣槁榦起枚條,的皪生香韻更饒。
領袖鮮風高素節,精神華月凜清標。
冷看不若同疎幌,煖熨何妨酌癭瓢。
瞻望白雲天一角,年年思遠寄迢迢。

“煖熨何妨酌瘿瓢”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
苔衣槁干起枚条,的皪生香韵更饶。

仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
领袖鲜风高素节,精神华月凛清标。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
冷看不若同疎幌,煖熨何妨酌瘿瓢。

平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
瞻望白云天一角,年年思远寄迢迢。

“煖熨何妨酌瘿瓢”全诗注音

tái yī gǎo gān qǐ méi tiáo , de lì shēng xiāng yùn gèng ráo 。

苔衣槁干起枚条,的皪生香韵更饶。

lǐng xiù xiān fēng gāo sù jié , jīng shén huá yuè lǐn qīng biāo 。

领袖鲜风高素节,精神华月凛清标。

lěng kàn bù ruò tóng shū huǎng , xuān yùn hé fáng zhuó yǐng piáo 。

冷看不若同疎幌,煖熨何妨酌瘿瓢。

zhān wàng bái yún tiān yī jiǎo , nián nián sī yuǎn jì tiáo tiáo 。

瞻望白云天一角,年年思远寄迢迢。

“煖熨何妨酌瘿瓢”全诗翻译

译文:

苔衣槁干起枚条,的皪生香韵更饶。
领袖鲜风高素节,精神华月凛清标。
冷看不若同疎幌,煖熨何妨酌瘿瓢。
瞻望白云天一角,年年思远寄迢迢。

“煖熨何妨酌瘿瓢”总结赏析

赏析:

  “古婵娟,花鬟素靥,盈盈瞰流水”,以“古”字起笔描绘苔梅的苍古清奇之美。“古”字,以树龄之老,暗寓历尽沧桑、阅世甚深之意。“婵娟”,形态美好。“苍鬟”,形容苔丝如发鬟般飘垂。《梅谱》云:“苔梅有苔须垂于枝间,或长数寸,风至飘飘,殊为可玩。”靥者,及指妇女面容,以此喻梅花。“素”字,极写梅花的冰姿雪容。“盈盈”二字,风姿仪态之美。“瞰流水”,流水倒映梅姿,梅姿风态万千。梅奇水清,相映成趣。“断魂十里”承结前意,然后又一笔撇去,以“叹”字领起,写出“叹绀缕飘零,难系离思。”打入离思羁情,“绀缕”,深青色的丝缕,此以指梅树上的苔丝。词人飘泊在外,本来离思正苦,眼下见苔丝飘失零落,更勾起满腹心思,纵使绀缕飘零,亦难系住。“叹”字着力极深,道出悲怀之苦、离思之深。再叹一声,则“故山岁晚谁堪寄。琅玕聊自倚”所谓“故山”,指故乡家山。“岁晚”,指暮年。“谁堪寄”,则谓无人可以寄语。“琅玕”指青竹。“独在异乡为异客”,思乡之情,对于每一个羁旅之人,也是不可缺少的一道精神大菜。况人在暮年,孤寂无聊,心境自然极度忧伤家国丧乱之痛更使词人心绪纷乱,思前想后,往事历历如昨。想当年身披绿蓑,驾起孤舟,在寒浪里冲雪横渡,寻梅探胜。其情其景,悠哉乎。可往事不再,又有:“谩记我、绿蓑冲雪,孤舟寒浪里。”“谩记”是笔下着力之处,极言其不堪回首、想也无益的悲怆心情,感情色彩异常强烈、愁惨。

  “三花两蕊破蒙茸”再点梅景。“三花两蕊”,言明数量稀少。“蒙茸”,谓梅花貌蓬松。“三花两蕊”即梅干上破苔丝而出的小梅。“破”字生动地写出小梅钻破苔丝而吐出花蕾的动态。“依依似有恨、明珠轻委。”小梅吐蕾较迟,似有别样情怀。“依依”,乃隐约之意。“恨”字含意,着落在“明珠轻委”四字。

  小梅之恨在于游者任意攀折。如若联系到古谣:“西湖明珠自天降,龙凤飞舞到钱塘。”则德祐之难对于词人的词意不言自明。张惠言说:“碧山咏物诸篇,并有君国之忧。”以此验证,“明珠轻委”的寓意自可明了。以明珠轻委为山河易手之恨,与篇首“古”字最为切合。虬于古梅所俯瞰的除了流水之外,还有人间兴亡。明珠遭弃,国已不国,“云卧稳,蓝衣正、护春憔悴”却是古梅常态。“云卧”,言其高洁,不沾尘俗污垢。“稳”字,意谓深固不移。“蓝衣”即“蓝缕”之衣,此以指梅树苔衣。这三句写临安失守,而马麟夏禹王像古梅根深难徙,依然独守其处。它虽绀缕飘零,然而梅干苔丝依旧护守着残留的春光和憔悴的梅花。这自然是词人的自白。仕元,但感情上始终留恋南宋。词人不久即辞官归隐。元僧掘毁宋帝六陵,词人也曾作过控诉。他与张炎、周密等结社唱和,抒写亡国之痛。所以在“护春憔悴”的悲吟中也有几分“病翼惊秋,枯形阅世”的痛楚。然而在当时的情势下,词人只能空作兴亡之叹而已。分析至此,作者之心境只能如此。

  “罗浮梦、半蟾挂晓,幺凤冷、山中人乍起”。几句面对着憔悴的梅花,词人日夜愁思。罗浮梦,事见《龙城录》乃讲隋人赵师雄在梅花树下的艳遇。后遂称梅花梦为罗浮梦。“半蟾”,犹半月,以蟾为月之代称。“挂晓”,月悬晓空,天将明。罗浮一梦,一觉醒来,天色欲晓,留下的是“但惆怅而已”,因而以结末二句一意贯串再加点化,写下了“又唤取、玉奴归去,余香空翠被。”“玉奴”,本南朝齐东昏侯妃潘氏,小字玉儿,齐亡后,义不受辱,被缢后,洁美如生。苏轼《次韵杨公济奉议梅花》,云:“月地云阶漫一樽,玉奴终不负东昏。临春结绮荒荆棘,谁信幽香是返魂。”咏梅而涉及玉奴,盖指梅花香气乃旧时贵妃灵魂归来所化。唤“玉奴归去”,又是写呼梅同去。

  这一切是那样地清冷、空寂。以上四句所写的梦醒、人去的心理活动,都着眼于空虚二字,委婉深曲地表达了词人心中怅然若失的凄怆心境。梅花因其异常清绝、幽贞之姿,天赋无洁、凌寒之质,成为历代文人吟咏的题材。而古梅,象征一种天然标格,为人们所欣赏。这首词作于德佑之难后,是词人宋亡后心情的写照,词中充满家国悲凉之感。


“煖熨何妨酌瘿瓢”诗句作者释居简介绍:

释居简(一一六四~一二四六),字敬叟,号北磵,潼川(今四川三台)人。俗姓龙(《补续高僧传》卷二四作王)。依邑之广福院圆澄得度,参别峯涂毒於径山,谒育王佛照德光,走江西访诸祖遗蹟。历住台之般若报恩。後居杭之飞来峯北磵十年。起应霅之铁佛、西余,常之显庆、碧云,苏之慧日,湖之道场,诏迁净慈,晚居天台。理宗淳佑六年卒,年八十三,僧腊六十二。有《北磵文集》十卷、《北磵诗集》九卷、《外集》一卷、《续集》一卷及《语录》一卷。《补续高僧传》卷二四、《浄慈寺志》卷八、《灵隠寺志》卷三、《新续高僧传》四集卷三有传。 释居简诗,以日本应安七年(一三七四)刻《北磵诗集》及日本贞和、观应间(相当於元惠宗至正时)翻刻宋元旧本《外集》、《续集》爲底本(以上均藏日本内阁文库)。另从《大藏经·北磵居简禅师语录》等书中辑得之诗作,编爲第十二卷。更多...

“煖熨何妨酌瘿瓢”相关诗句: