“长望凤皇楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“长望凤皇楼”出自哪首诗?

答案:长望凤皇楼”出自: 唐代 戴叔伦 《相和歌辞 长门怨》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: cháng wàng fèng huáng lóu ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“长望凤皇楼”的上一句是什么?

答案:长望凤皇楼”的上一句是: 空将旧时意 , 诗句拼音为: kōng jiāng jiù shí yì ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“长望凤皇楼”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“长望凤皇楼”已经是最后一句了。

“长望凤皇楼”全诗

相和歌辞 长门怨 (xiāng hé gē cí zhǎng mén yuàn)

朝代:唐    作者: 戴叔伦

自忆专房宠,曾居第一流。
移恩向何处?暂妬不容收。
夜久丝管绝,月明宫殿秋。
空将旧时意,长望凤皇楼

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平仄仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

zì yì zhuān fáng chǒng , céng jū dì yī liú 。
yí ēn xiàng hé chù ? zàn dù bù róng shōu 。
yè jiǔ sī guǎn jué , yuè míng gōng diàn qiū 。
kōng jiāng jiù shí yì , cháng wàng fèng huáng lóu 。

“长望凤皇楼”繁体原文

相和歌辭 長門怨

自憶專房寵,曾居第一流。
移恩向何處?暫妬不容收。
夜久絲管絕,月明宮殿秋。
空將舊時意,長望鳳皇樓。

“长望凤皇楼”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
自忆专房宠,曾居第一流。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
移恩向何处?暂妬不容收。

仄仄平仄仄,仄平平仄平。
夜久丝管绝,月明宫殿秋。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
空将旧时意,长望凤皇楼。

“长望凤皇楼”全诗注音

zì yì zhuān fáng chǒng , céng jū dì yī liú 。

自忆专房宠,曾居第一流。

yí ēn xiàng hé chù ? zàn dù bù róng shōu 。

移恩向何处?暂妬不容收。

yè jiǔ sī guǎn jué , yuè míng gōng diàn qiū 。

夜久丝管绝,月明宫殿秋。

kōng jiāng jiù shí yì , cháng wàng fèng huáng lóu 。

空将旧时意,长望凤皇楼。

“长望凤皇楼”全诗翻译

译文:
自我回忆起受宠的时光,曾经住在一流的房间。
如今移情别恩的去向何处?暂时嫉妒无法容纳。
夜深了,丝管的声音已经停止,月光明亮地照在宫殿的秋天里。
我空虚地怀念着过去的情意,长久地凝望着凤皇楼。

“长望凤皇楼”总结赏析

赏析:《长门怨》是唐代文学家戴叔伦创作的一首词,表达了作者对昔日宠爱的回忆,以及因宠爱转移而产生的愧疚和怀念之情。全词以长门宫为背景,通过描写宫廷生活和个人情感,展现了充满诗意和抒情的意境。
首句“自忆专房宠,曾居第一流。”表达了作者曾经被专宠的自豪和荣耀,是一种自我回忆和自满的情感。在宫廷中,作者曾经是第一流的宠臣,享受着无比的荣宠。
接着,“移恩向何处?暂妬不容收。”这两句传达了作者的焦虑和不安。他开始感到宠爱的转移,而这种情感的变化使他感到无法释怀。他不禁开始忧虑自己是否会被遗忘,是否能够再次得到皇帝的宠爱。
第三句“夜久丝管绝,月明宫殿秋。”通过描写夜晚的宫廷景象,突出了孤寂和冷清的氛围。丝管声渐渐消失,宫殿在明亮的月光下显得格外凄凉,暗示了作者内心的孤独和失落。
最后一句“空将旧时意,长望凤皇楼。”表达了作者对过去宠爱的留恋和渴望。他不愿意忘记曾经的辉煌,仍然向着凤皇楼的方向凝望,希望能够重获宠爱,回到昔日的荣耀之中。

“长望凤皇楼”诗句作者戴叔伦介绍:

戴叔伦,字幼公,润州金坛人。刘晏管盐铁,表主运湖南。嗣曹王臯领湖南、江西,表佐幕府。臯讨李希烈,留叔伦领府事,试守抚州刺史。俄即真,迁容管经略使,绥徕蛮落,威名流闻。德宗尝赋中和节诗,遣使者宠赐,世以爲荣。集十卷,今编诗二卷。 戴叔伦,字幼公,润州金坛人,刘晏管盐铁,表主运湖南,嗣曹王臯领湖南、江西,表佐幕府,臯讨李希烈,留叔伦领府事,试守抚州刺史,俄即真,迁容管经略使,绥徕蛮落,威名流闻,德宗尝赋中和节诗,遣使者宠赐,世以爲荣。集十卷,今编诗二卷。更多...

“长望凤皇楼”相关诗句: