“久留舒子国”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“久留舒子国”出自哪首诗?

答案:久留舒子国”出自: 宋代 徐俯 《游潜峰二首 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jiǔ liú shū zǐ guó ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题2:“久留舒子国”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“久留舒子国”已经是第一句了。

问题3:“久留舒子国”的下一句是什么?

答案:久留舒子国”的下一句是: 惯作北门游 , 诗句拼音为: guàn zuò běi mén yóu ,诗句平仄:仄仄仄平平

“久留舒子国”全诗

游潜峰二首 其二 (yóu qián fēng èr shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 徐俯

久留舒子国,惯作北门游。
山远三峰出,溪长二水流。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

jiǔ liú shū zǐ guó , guàn zuò běi mén yóu 。
shān yuǎn sān fēng chū , xī cháng èr shuǐ liú 。

“久留舒子国”繁体原文

游潛峰二首 其二

久留舒子國,慣作北門遊。
山遠三峰出,溪長二水流。

“久留舒子国”韵律对照

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
久留舒子国,惯作北门游。

平仄平平仄,平平仄仄平。
山远三峰出,溪长二水流。

“久留舒子国”全诗注音

jiǔ liú shū zǐ guó , guàn zuò běi mén yóu 。

久留舒子国,惯作北门游。

shān yuǎn sān fēng chū , xī cháng èr shuǐ liú 。

山远三峰出,溪长二水流。

“久留舒子国”全诗翻译

译文:
久久地停留在舒子国,惯常在北门游览。山峰高耸遥远,三座峰峦相连而出;溪流绵延不断,两条水流长长地流淌。

“久留舒子国”总结赏析

赏析:这首古诗《游潜峰二首 其二》由徐俯创作,描述了他久居子国,惯于往来北门游览的情景。诗中通过山峰和溪水的描绘展现了大自然的壮丽景色以及作者对自然的感悟和留恋之情。
首句"久留舒子国,惯作北门游"表现了诗人长期留居于子国,习惯了向北门游览的生活习惯。这种留恋故土的情感渗透在诗中,表现了诗人对故国的眷恋之情。
接着诗中描述了山峰和溪水,"山远三峰出,溪长二水流"。这些景物形象生动,山峰隐现于远方,溪水流淌在山间,勾勒出一幅壮丽的自然景象,彰显出大自然的美丽和恢弘。
这首诗以简洁的语言展现了诗人对故国的眷恋以及大自然的奇妙之感,给人以宽广开阔、豁然开朗的感觉。

“久留舒子国”诗句作者徐俯介绍:

徐俯(一○七五~一一四一),字师川,洪州分宁(今江西修水)人。禧子。神宗元丰末以父荫授通直郎,累迁司门郎。高宗建炎元年(一一二七),金人扶植张邦昌称帝,遂致仕。绍兴二年(一一三二),除右谏议大夫,并赐同进士出身。三年,兼侍读(《建炎以来系年要录》卷六二),迁翰林学士,俄擢端明殿学士,兼签书枢密院事。四年,兼权参知政事,因议事不合罢,提举洞霄宫。十年,知信州(同上书卷一三五)。十一年卒,年六十七(同上书卷一四一)。徐俯亦入江西诗派,有《东湖集》三卷(《直斋书录解题》卷二○,《宋史》本传作六卷),已佚。《两宋名贤小集》卷一一四有《东湖居士集》一卷。《宋史》卷三七二有传。 徐俯诗,据影印文渊阁《四库全书》本《两宋名贤小集》及他书所录,合编爲一卷。更多...

“久留舒子国”相关诗句: