“旧国乱离後”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“旧国乱离後”出自哪首诗?

答案:旧国乱离後”出自: 唐代 许棠 《将归江南留别友人》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jiù guó luàn lí hòu ,诗句平仄: 仄仄仄平仄

问题2:“旧国乱离後”的上一句是什么?

答案:旧国乱离後”的上一句是: 所业已疑非 , 诗句拼音为: suǒ yè yǐ yí fēi ,诗句平仄: 仄仄仄平仄

问题3:“旧国乱离後”的下一句是什么?

答案:旧国乱离後”的下一句是: 新年惆怅归 , 诗句拼音为: xīn nián chóu chàng guī ,诗句平仄:平平平仄平

“旧国乱离後”全诗

将归江南留别友人 (jiāng guī jiāng nán liú bié yǒu rén)

朝代:唐    作者: 许棠

连春不得意,所业已疑非。
旧国乱离後,新年惆怅归。
雪开还楚地,花惹别秦衣。
江徼多留滞,高秋会恐违。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

lián chūn bù dé yì , suǒ yè yǐ yí fēi 。
jiù guó luàn lí hòu , xīn nián chóu chàng guī 。
xuě kāi huán chǔ dì , huā rě bié qín yī 。
jiāng jiǎo duō liú zhì , gāo qiū huì kǒng wéi 。

“旧国乱离後”繁体原文

將歸江南留別友人

連春不得意,所業已疑非。
舊國亂離後,新年惆悵歸。
雪開還楚地,花惹別秦衣。
江徼多留滯,高秋會恐違。

“旧国乱离後”韵律对照

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
连春不得意,所业已疑非。

仄仄仄平仄,平平平仄平。
旧国乱离後,新年惆怅归。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
雪开还楚地,花惹别秦衣。

平仄平平仄,平平仄仄平。
江徼多留滞,高秋会恐违。

“旧国乱离後”全诗注音

lián chūn bù dé yì , suǒ yè yǐ yí fēi 。

连春不得意,所业已疑非。

jiù guó luàn lí hòu , xīn nián chóu chàng guī 。

旧国乱离後,新年惆怅归。

xuě kāi huán chǔ dì , huā rě bié qín yī 。

雪开还楚地,花惹别秦衣。

jiāng jiǎo duō liú zhì , gāo qiū huì kǒng wéi 。

江徼多留滞,高秋会恐违。

“旧国乱离後”全诗翻译

译文:
连春不得意,所业已疑非。

旧国乱离后,新年惆怅归。

雪开还楚地,花惹别秦衣。

江郊多留滞,高秋会恐违。

【全诗总结:
这首诗以婉约的笔调抒发了诗人对故国离乱和离别之情的感慨。诗人在春天来临时却无法得到喜悦,因为他所从事的事业已经让他产生了疑虑和迷惘。旧时的国家陷入混乱,新年的到来却令诗人心生忧郁,思归之情愈发浓烈。雪花融化后依然停留在楚地,而花朵却沾染了秦地的衣裳,象征着离散的别离之苦。诗人身在江郊,徘徊不去,担心错过了美好的高秋时光,因此他感到忧虑和不安。

该诗使用了古文独特的表达方式,情感内敛而深刻。通过对自然景物的描写,与诗人内心情感的对比,将离乱和离别的主题生动地展现出来。

“旧国乱离後”总结赏析

赏析:这首诗是许棠的《将归江南留别友人》,表达了诗人将要离别友人,返回江南的心情。诗人以深沉的思绪和离情别绪为主线,展现了内心的苦闷和不安。以下是对这首诗的赏析:
这首诗的开篇写出了诗人的心境,他感到连春季的美好也不能使他得意,因为他对自己的事业产生了怀疑,不再有所信仰和追求。这种内心的矛盾和迷茫贯穿整首诗,形成了一个重要的主题。
诗的第二句中,诗人回顾了旧国的乱离,这可能指的是战乱或社会动荡,使得他不得不离开了自己的故乡。新年的到来并没有给他带来欢乐,反而让他感到惆怅,因为他即将远离友人和家乡,踏上不确定的归途。
接着,诗人通过雪开和花惹的描写,表现了诗人离别的季节,雪花已经融化,而江南的花却已经盛开。这种季节的变化也反映了诗人内心的纷扰和彷徨,他对离别的不舍之情和对未来的迷茫交织在一起。
最后两句提到江徼多留滞,高秋会恐违,意味着诗人虽然即将离别,但也担忧自己的江南行程会有变故,导致再次失去。这种不安和焦虑贯穿了整首诗,为诗人的离别增添了更多的情感厚度。
总的来说,这首诗通过写友人的离别,反映了诗人内心的矛盾、不安和迷茫。诗人通过描写季节的变化和自然景物,巧妙地表达了情感,使读者更能共鸣和感受到诗人的心情。

“旧国乱离後”诗句作者许棠介绍:

许棠,字文化,宣州泾县人。咸通十二年,登进士第,授泾县尉,又尝爲江宁丞。集一卷,今编诗二卷。更多...

“旧国乱离後”相关诗句: