“借问泥涂困行李”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“借问泥涂困行李”出自哪首诗?
答案: “借问泥涂困行李”出自: 宋代 邹浩的 《阻雨呈由正 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jiè wèn ní tú kùn xíng li ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄仄 。
问题2:“借问泥涂困行李”的上一句是什么?
答案:
“借问泥涂困行李”的上一句是: 永夜漫漫双眼明 , 诗句拼音为: yǒng yè màn màn shuāng yǎn míng
,诗句平仄: 仄仄平平仄仄仄 。
问题3:“借问泥涂困行李”的下一句是什么?
答案: “借问泥涂困行李”的下一句是: 何如南亩念西成 , 诗句拼音为: hé rú nán mǔ niàn xī chéng ,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“借问泥涂困行李”全诗
阻雨呈由正 其一 (zǔ yǔ chéng yóu zhèng qí yī)
秋风吹雨入疏棂,永夜漫漫双眼明。
借问泥涂困行李,何如南亩念西成。
平平仄仄仄平平,仄仄仄仄平仄平。
仄仄平平仄仄仄,平平平仄仄平平。
“借问泥涂困行李”繁体原文
阻雨呈由正 其一
秋風吹雨入疏櫺,永夜漫漫雙眼明。
借問泥塗困行李,何如南畝念西成。
“借问泥涂困行李”韵律对照
平平仄仄仄平平,仄仄仄仄平仄平。
秋风吹雨入疏棂,永夜漫漫双眼明。
仄仄平平仄仄仄,平平平仄仄平平。
借问泥涂困行李,何如南亩念西成。
“借问泥涂困行李”全诗注音
秋风吹雨入疏棂,永夜漫漫双眼明。
借问泥涂困行李,何如南亩念西成。
“借问泥涂困行李”全诗翻译
译文:
秋风吹着雨水吹进了疏窗,永夜漫长,双眼依然明亮。
请问用泥涂困住的行李,应该如何处理呢?还是应该在南亩田地上怀念着西成的时光呢?
全文总结:在这段古文中,描述了秋风送雨,夜晚漫长的情景。作者有所困扰,不知道应该如何处理被泥涂困住的行李,同时又思念着过去在西成的美好时光。整篇文章表达了作者对时光流逝的感慨与思念之情。
“借问泥涂困行李”总结赏析
赏析:这首诗《阻雨呈由正 其一》由邹浩创作,以古典的表达方式展现了秋雨连绵的景象。诗中描绘了秋风吹雨,雨水淅淅沥沥地打在疏窗上,而作者坐在窗前,夜晚漫漫,但他的双眼依然明亮。这一景象通过雨声、秋风、明亮的双眼等元素的交融,营造出了一种宁静和安详的氛围。
诗人还提到了“借问泥涂困行李”,表达了对远方亲友的牵挂和思念之情。他想知道那些远行的人在泥泞的路途中是否也感到困苦,是否还记得他们曾经共同的田园生活。这一情感让诗中的景象更加丰富和感人。
最后两句“何如南亩念西成”则表达了对过去美好时光的怀念,南亩和西成可能是诗人过去生活的地方,他在雨夜中思念着过去的幸福时光。这些情感在诗中巧妙地交织在一起,构成了一幅充满诗意和深思的画面。
“借问泥涂困行李”相关诗句:
- 借问泥涂困行李 出自 [宋] 邹浩 ·《阻雨呈由正 其一 》
- 泥涂困踪迹 出自 [宋] 王十朋 ·《次韵谦仲见寄 》
- 泥涂困蝼蚁 出自 [宋] 仇远 ·《予久客思归以秋光都似宦情薄山色不如归意浓爲韵言志约金溧诸友共赋寄钱唐亲旧 其七 》
- 塌然困泥涂 出自 [宋] 苏舜钦 ·《遣闷 》
- 出者困泥涂 出自 [宋] 姜特立 ·《岁在绍熙甲寅浙东西大旱旁连江淮至秋暴雨水发天目漂民庐浸禾稼而苏常大歉小人趋利争运衢婺谷粟顺流而下日夜不止又去冬岁暮多雨连绵至春半未有晴意人情忧闷聊书数语以备采谣者至辞之工拙固所不计也乙卯仲春作 》
- 踪迹困泥涂 出自 [宋] 宋无 ·《枯鱼过河泣 》
- 朝脱泥涂困 出自 [宋] 梅尧臣 ·《次韵答黄介夫七十韵 》
- 涂泥困沦没 出自 [宋] 薛季宣 ·《雨中鹤唳 》
- 雨霪道坏困泥涂 出自 [宋] 陆游 ·《修路 》
- 更令斑髩困泥涂 出自 [宋] 谢薖 ·《喜汪叔野见过 》
- 丈夫未遇困泥涂 出自 [宋] 楼钥 ·《又次韵 》
- 暂困泥涂复何耻 出自 [宋] 张舜民 ·《大雪行 》
- 青衿胄子困泥涂 出自 [唐] 杜甫 ·《折槛行 》
- 问尔丽泥涂 出自 [宋] 刘攽 ·《闻蜀中大水寄阆中诸弟 》
- 问年直恐混泥涂 出自 [宋] 董天吉 ·《送任浙东廉使 其二 》
- 出门步步困泥涂 出自 [宋] 方一夔 ·《初夏杂兴四首 其四 》
- 泥涂滞行客 出自 [宋] 李石 ·《送勾龙教授 》
- 畏向泥涂行 出自 [宋] 梅尧臣 ·《秋雨 》
- 泥涂曳尾行 出自 [宋] 郭印 ·《咏龟 》
- 泥涂绝行道 出自 [宋] 刘敞 ·《秋雪 》