“拟仗神功击阳石”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“拟仗神功击阳石”出自哪首诗?

答案:拟仗神功击阳石”出自: 宋代 陈棣 《客舍久雨无酒戏柬沈泰叔》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: nǐ zhàng shén gōng jī yáng shí ,诗句平仄: 仄仄平平仄平仄

问题2:“拟仗神功击阳石”的上一句是什么?

答案:拟仗神功击阳石”的上一句是: 旅邸盘旋寻丈间 , 诗句拼音为: lǚ dǐ pán xuán xún zhàng jiān ,诗句平仄: 仄仄平平仄平仄

问题3:“拟仗神功击阳石”的下一句是什么?

答案:拟仗神功击阳石”的下一句是: 却疑天漏类阴山 , 诗句拼音为: què yí tiān lòu lèi yīn shān ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“拟仗神功击阳石”全诗

客舍久雨无酒戏柬沈泰叔 (kè shè jiǔ yǔ wú jiǔ xì jiǎn shěn tài shū)

朝代:宋    作者: 陈棣

秋来泞淖几曾乾,旅邸盘旋寻丈间。
拟仗神功击阳石,却疑天漏类阴山。
已甘从事经年别,未放管城终日闲。
欲课新诗强消遣,客情无頼语还悭。

平平仄仄仄平平,仄仄平平平仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄仄平平仄平。
仄仄平平平平仄,仄平平仄仄平平。

qiū lái nìng nào jǐ céng qián , lǚ dǐ pán xuán xún zhàng jiān 。
nǐ zhàng shén gōng jī yáng shí , què yí tiān lòu lèi yīn shān 。
yǐ gān cóng shì jīng nián bié , wèi fàng guǎn chéng zhōng rì xián 。
yù kè xīn shī qiáng xiāo qiǎn , kè qíng wú lài yǔ huán qiān 。

“拟仗神功击阳石”繁体原文

客舍久雨無酒戲柬沈泰叔

秋來濘淖幾曾乾,旅邸盤旋尋丈間。
擬仗神功擊陽石,却疑天漏類陰山。
已甘從事經年別,未放管城終日閒。
欲課新詩强消遣,客情無頼語還慳。

“拟仗神功击阳石”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平平仄平。
秋来泞淖几曾乾,旅邸盘旋寻丈间。

仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。
拟仗神功击阳石,却疑天漏类阴山。

仄平仄仄平平仄,仄仄仄平平仄平。
已甘从事经年别,未放管城终日闲。

仄仄平平平平仄,仄平平仄仄平平。
欲课新诗强消遣,客情无頼语还悭。

“拟仗神功击阳石”全诗注音

qiū lái nìng nào jǐ céng qián , lǚ dǐ pán xuán xún zhàng jiān 。

秋来泞淖几曾乾,旅邸盘旋寻丈间。

nǐ zhàng shén gōng jī yáng shí , què yí tiān lòu lèi yīn shān 。

拟仗神功击阳石,却疑天漏类阴山。

yǐ gān cóng shì jīng nián bié , wèi fàng guǎn chéng zhōng rì xián 。

已甘从事经年别,未放管城终日闲。

yù kè xīn shī qiáng xiāo qiǎn , kè qíng wú lài yǔ huán qiān 。

欲课新诗强消遣,客情无頼语还悭。

“拟仗神功击阳石”全诗翻译

译文:

秋天来临,泥泞的沼泽几时干涸?旅途中,我在客栈里徘徊,寻找一间丈量的房间。
本打算借助神奇的力量击破阳石,但却怀疑天上的漏器是否像阴山般滴漏不停。
曾经甘心情愿从事的事情,已经离别多年,如今却不能放下,整日无所事事于管城之内。
欲尝试写些新的诗篇以消遣时光,但客人的情感无法倚仗,言语也难以轻率。

总结:

诗人秋天来到泥泞的地方,迷茫不知何去何从。曾经有壮志豪情,但现实却让他感到无所依托。欲写诗消遣心情,却面临客情难求的困扰。整首诗流露出诗人的无奈和苦闷之情。

“拟仗神功击阳石”诗句作者陈棣介绍:

陈棣(又作褅),字鄂父(《宋人集》丙编《蒙隠集》跋),青田(今属浙江)人,汝锡子。以父荫,爲广德军掾属(《蒙隠集》卷一《食枸杞菊》序),官终奉议郎、通判潭州(《攻媿集》卷九八《中书舍人陈公(希点、棣子)神道碑》),有《蒙隠集》,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲二卷。事见清光绪《青田县志》卷一○《陈汝锡传》。 陈棣诗,以影印文渊阁《四库全书·蒙隠集》爲底本,参校民国李之鼎辑《宋人集》丙编本(简称宋人集)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“拟仗神功击阳石”相关诗句: