“诗道丧来久”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“诗道丧来久”出自哪首诗?

答案:诗道丧来久”出自: 唐代 林宽 《送许棠先辈归宣州》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shī dào sàng lái jiǔ ,诗句平仄: 平仄平平仄

问题2:“诗道丧来久”的上一句是什么?

答案:诗道丧来久”的上一句是: 苔老谪仙碑 , 诗句拼音为: tái lǎo zhé xiān bēi ,诗句平仄: 平仄平平仄

问题3:“诗道丧来久”的下一句是什么?

答案:诗道丧来久”的下一句是: 东归为吊之 , 诗句拼音为: dōng guī wèi diào zhī ,诗句平仄:平平平仄平

“诗道丧来久”全诗

送许棠先辈归宣州 (sòng xǔ táng xiān bèi guī xuān zhōu)

朝代:唐    作者: 林宽

髪枯穷律韵,字字合埙篪。
日月所到处,姓名无不知。
莺啼谢守垒,苔老谪仙碑。
诗道丧来久,东归为吊之。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄仄仄,仄平平仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平平仄平。

fà kū qióng lǜ yùn , zì zì hé xūn chí 。
rì yuè suǒ dào chù , xìng míng wú bù zhī 。
yīng tí xiè shǒu lěi , tái lǎo zhé xiān bēi 。
shī dào sàng lái jiǔ , dōng guī wèi diào zhī 。

“诗道丧来久”繁体原文

送許棠先輩歸宣州

髪枯窮律韻,字字合塤篪。
日月所到處,姓名無不知。
鶯啼謝守壘,苔老謫仙碑。
詩道喪來久,東歸爲弔之。

“诗道丧来久”韵律对照

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
髪枯穷律韵,字字合埙篪。

仄仄仄仄仄,仄平平仄平。
日月所到处,姓名无不知。

平平仄仄仄,平仄仄平平。
莺啼谢守垒,苔老谪仙碑。

平仄平平仄,平平平仄平。
诗道丧来久,东归为吊之。

“诗道丧来久”全诗注音

fà kū qióng lǜ yùn , zì zì hé xūn chí 。

髪枯穷律韵,字字合埙篪。

rì yuè suǒ dào chù , xìng míng wú bù zhī 。

日月所到处,姓名无不知。

yīng tí xiè shǒu lěi , tái lǎo zhé xiān bēi 。

莺啼谢守垒,苔老谪仙碑。

shī dào sàng lái jiǔ , dōng guī wèi diào zhī 。

诗道丧来久,东归为吊之。

“诗道丧来久”全诗翻译

译文:
发髻枯燥,声律凄凉,每个字都像是奏乐中合奏的箫和竽。
无论是在白天还是在黑夜,无处不传颂你的名字。
春天莺鸟啼叫,向着守卫的边塞致谢,秋日中,苔藓陈年,瞻仰被流放的仙人碑碣。
诗歌之道失传已久,我东归之后,为你吊唁而来。

全诗写古人才思敏捷,造诣高深,发髻早已枯燥,但依然坚持坚守着音韵的要求,每个字都能奏出美妙的乐曲。他们的名字被日月所知,广为传颂,无人不知无人不晓。春天莺鸟啼叫时,向着守卫的边塞表示感谢,秋天时,苔藓已经陈年,看望被流放的仙人墓碑。诗歌之道已久失传,诗人东归之后,为了吊唁失传的诗道而来。

“诗道丧来久”总结赏析

赏析::
这首诗是南宋文学家林宽的作品,题材为送别之作,表达了对友人归乡的思念之情。整首诗以简练、短小的句子表现出离别时的哀愁和惋惜之情。
首句"髪枯穷律韵,字字合埙篪。"描述了诗人的才思枯竭,用尽了所有的律韵和才华。"髪枯"暗示了诗人年老之感,"穷律韵"则展示了他对于创作的无奈和无法再创作的心情。
接着"日月所到处,姓名无不知。"表现了友人的声名远播,无论在何处,人们都知晓他的名字,彰显了友人的才华和声望。
接下来两句"莺啼谢守垒,苔老谪仙碑。"采用了咏物的手法,以莺鸟、苔藓等自然景物作为意象,寄托了对友人的愿望。莺啼谢守垒,意味友人将要离开护城的地方,而"苔老谪仙碑"则暗示友人将要归隐修仙,寓意祝愿友人安享晚年,过上宁静祥和的生活。
最后两句"诗道丧来久,东归为吊之。"再次强调了诗人的创作困境,丧失了诗的灵感和动力。"东归"则是指友人回乡,寄托了诗人对友人的祝愿和思念之情。
标签: 赠别、感怀

“诗道丧来久”诗句作者林宽介绍:

林宽,侯官人。诗一卷。更多...

“诗道丧来久”相关诗句: