“想像曀霾中”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“想像曀霾中”出自哪首诗?

答案:想像曀霾中”出自: 宋代 苏辙 《遗老斋绝句十二首 其九》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: xiǎng xiàng yì mái zhōng ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“想像曀霾中”的上一句是什么?

答案:想像曀霾中”的上一句是: 重游未有日 , 诗句拼音为: chóng yóu wèi yǒu rì ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“想像曀霾中”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“想像曀霾中”已经是最后一句了。

“想像曀霾中”全诗

遗老斋绝句十二首 其九 (yí lǎo zhāi jué jù shí èr shǒu qí jiǔ)

朝代:宋    作者: 苏辙

昔我过嵩麓,云移见诸峰。
重游未有日,想像曀霾中

仄仄平平仄,平平仄平平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

xī wǒ guò sōng lù , yún yí jiàn zhū fēng 。
chóng yóu wèi yǒu rì , xiǎng xiàng yì mái zhōng 。

“想像曀霾中”繁体原文

遺老齋絕句十二首 其九

昔我過嵩麓,雲移見諸峰。
重遊未有日,想像曀霾中。

“想像曀霾中”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄平平。
昔我过嵩麓,云移见诸峰。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
重游未有日,想像曀霾中。

“想像曀霾中”全诗注音

xī wǒ guò sōng lù , yún yí jiàn zhū fēng 。

昔我过嵩麓,云移见诸峰。

chóng yóu wèi yǒu rì , xiǎng xiàng yì mái zhōng 。

重游未有日,想像曀霾中。

“想像曀霾中”全诗翻译

译文:
昔日我曾经走过嵩山的麓地,云彩飘移间我看到了那嵩山的众多峰峦。如今重游这里,却已是多年以后的一天,回忆起过去的景象,仿佛还在烟雾朦胧的天气里。
总结:作者在文中回忆起曾经走过嵩山的情景,如今再次重游嵩山,不禁怀念过去的美景,回忆历历在目。

“想像曀霾中”总结赏析

赏析:这首诗以游历嵩麓为背景,表现了诗人对往事的追忆和对自然景观的感慨。诗人描述了曾经游历嵩麓时的情景,回忆起那些山峰云雾缭绕、重游时却未能再见的美景。诗中所言“重游未有日”意指诗人心怀期盼再游嵩麓之情,但尚未实现。诗人通过这种方式表达了对过去的美好回忆和对未来的向往之情。

“想像曀霾中”诗句作者苏辙介绍:

苏辙(一○三九~一一一二),字子由,一字同叔,晚号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人。与父洵、兄轼同以文学知名。仁宗嘉佑二年(一○五七)进士。六年,又举才识兼茂明於体用科,因乞侍父未仕。英宗治平二年(一○六五),爲大名府留守推官。神宗熙宁二年(一○六九),召爲制置三司条例司检详文字,议事每与王安石不合,出爲河南推官,历陈州教授、齐州掌书记、签书应天府判官。元丰二年(一○七九),兄轼被罪,辙亦坐贬监筠州盐酒税。哲宗元佑元年(一○八六),入爲右司谏,寻迁起居郎、中书舍人,累迁尚书右丞。七年,擢大中大夫守门下侍郎。八年,哲宗亲政,起用新党。绍圣元年(一○九四),以元佑党人落职,出知汝州、袁州,又降授朝议大夫、分司南京,筠州居住。四年,责授化州别驾,雷州安置。元符元年(一○九八),迁循州。徽宗即位,北徙永州、岳州,复大中大夫,提举凤翔上清太平宫,定居颍昌府。崇宁中重开党禁,罢祠。大观二年(一一○八),复朝议大夫,迁中大夫。政和二年(一一一二),转大中大夫致仕,同年十月卒,年七十四。孝宗淳熙中,追谥文定。有《诗传》、《春秋传》、《栾城集》等,并行於世。《名臣碑传琬琰集》下集卷一一、《宋史》卷三三九有传。 苏辙诗,以明万历间清梦轩刊《栾城集》(其中《栾城集》五十卷,《栾城後集》二十四卷,《栾城第三集》十卷,《栾城应诏集》十二卷)爲底本。参校宋刻残本《苏文定公文集》(简称宋大字本)、宋递修本《苏文定公文集》(简称宋文集本)、明嘉靖蜀藩朱让栩刻本(简称明蜀本)、《四部丛刊》明活字本(简称明活字本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、清道光眉州刻《三苏全集》本(简称三苏本)。新辑集外诗,另编一卷。更多...

“想像曀霾中”相关诗句: