“此意在绦阙”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“此意在绦阙”出自哪首诗?

答案:此意在绦阙”出自: 宋代 白玉蟾 《秋宵辞 其四》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: cǐ yì zài tāo quē ,诗句平仄: 仄仄仄仄仄

问题2:“此意在绦阙”的上一句是什么?

答案:此意在绦阙”的上一句是: 顾影青松下 , 诗句拼音为: gù yǐng qīng sōng xià ,诗句平仄: 仄仄仄仄仄

问题3:“此意在绦阙”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“此意在绦阙”已经是最后一句了。

“此意在绦阙”全诗

秋宵辞 其四 (qiū xiāo cí qí sì)

朝代:宋    作者: 白玉蟾

空山寂无人,出门但明月。
悲哉谁与论,对此一愁绝。
清露袭衣裳,凉风逼毛发。
泪雨忽复晴,愁云悄自灭。
顾影青松下,此意在绦阙

○平仄平平,仄平仄平仄。
平平平仄○,仄仄仄平仄。
平仄仄○平,平平仄平仄。
仄仄仄仄平,平平仄仄仄。
仄仄平平仄,仄仄仄仄仄。

kōng shān jì wú rén , chū mén dàn míng yuè 。
bēi zāi shuí yǔ lùn , duì cǐ yī chóu jué 。
qīng lù xí yī shang , liáng fēng bī máo fà 。
lèi yǔ hū fù qíng , chóu yún qiāo zì miè 。
gù yǐng qīng sōng xià , cǐ yì zài tāo quē 。

“此意在绦阙”繁体原文

秋宵辭 其四

空山寂無人,出門但明月。
悲哉誰與論,對此一愁絕。
清露襲衣裳,凉風逼毛髮。
淚雨忽復晴,愁雲悄自滅。
顧影青松下,此意在絳闕。

“此意在绦阙”韵律对照

○平仄平平,仄平仄平仄。
空山寂无人,出门但明月。

平平平仄○,仄仄仄平仄。
悲哉谁与论,对此一愁绝。

平仄仄○平,平平仄平仄。
清露袭衣裳,凉风逼毛发。

仄仄仄仄平,平平仄仄仄。
泪雨忽复晴,愁云悄自灭。

仄仄平平仄,仄仄仄仄仄。
顾影青松下,此意在绦阙。

“此意在绦阙”全诗注音

kōng shān jì wú rén , chū mén dàn míng yuè 。

空山寂无人,出门但明月。

bēi zāi shuí yǔ lùn , duì cǐ yī chóu jué 。

悲哉谁与论,对此一愁绝。

qīng lù xí yī shang , liáng fēng bī máo fà 。

清露袭衣裳,凉风逼毛发。

lèi yǔ hū fù qíng , chóu yún qiāo zì miè 。

泪雨忽复晴,愁云悄自灭。

gù yǐng qīng sōng xià , cǐ yì zài tāo quē 。

顾影青松下,此意在绦阙。

“此意在绦阙”全诗翻译

译文:

空山寂无人,只有明亮的月光陪伴着出门的行人。
悲哉,谁能理解,面对这样的景象只能一片忧愁。
清晨的露水湿透了衣裳,凉风吹拂着毛发。
泪水像雨一般不断地倾泻,忽然间又像晴天般止住,忧愁的云彩悄然消散。
回首看见影子停留在青松树下,心中的意愿似乎在高耸的宫阙之间。
全诗表达了诗人在空山寂静无人的夜晚,看着明亮的月光,内心忧愁难言,感慨万千。早晨的露水和凉风,映衬着内心的忧愁与苦痛。然后,泪雨忽来又忽止,犹如愁云随风飘散。最后,诗人回首看见自己的影子停留在青松下,意思可能指向了某种愿望或情感,暗示在高处有一种心灵的追求或期待。

“此意在绦阙”诗句作者白玉蟾介绍:

白玉蟾(一一九四~?),本名葛长庚,因继雷州白氏爲後,改今名。字白叟、以閲、衆甫,号海琼子、海南翁、琼山道人、蠙庵、武夷散人、神霄散吏、紫清真人,闽清(今属福建)人,生于琼山(今属海南)。师事陈楠学道,遍历名山。宁宗嘉定中诏赴阙,命馆太乙宫,赐号紫清明道真人(明嘉靖《建宁府志》卷二一)。全真教尊爲南五祖之一。有《海琼集》、《武夷集》、《上清集》、《玉隆集》等,由其徒彭耜合纂爲《海琼玉蟾先生文集》四十卷。事见本集卷首彭耜《海琼玉蟾先生事实》。 白玉蟾诗,以明正统更多...

“此意在绦阙”相关诗句: