首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 灵隠山前即事 > 山昔飞从佛国来

“山昔飞从佛国来”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“山昔飞从佛国来”出自哪首诗?

答案:山昔飞从佛国来”出自: 宋代 周端臣 《灵隠山前即事》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shān xī fēi cóng fó guó lái ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“山昔飞从佛国来”的上一句是什么?

答案:山昔飞从佛国来”的上一句是: 水今流向人寰去 , 诗句拼音为: shuǐ jīn liú xiàng rén huán qù ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题3:“山昔飞从佛国来”的下一句是什么?

答案:山昔飞从佛国来”的下一句是: 古径夏寒风落木 , 诗句拼音为: gǔ jìng xià hán fēng luò mù ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄

“山昔飞从佛国来”全诗

灵隠山前即事 (líng yǐn shān qián jí shì)

朝代:宋    作者: 周端臣

猿不闻呼僧已归,翠烟依旧锁崔嵬。
水今流向人寰去,山昔飞从佛国来
古径夏寒风落木,苍崖阴润雨生苔。
客缨自喜无尘濯,歌罢沧浪饮一杯。

平仄平平平仄平,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

yuán bù wén hū sēng yǐ guī , cuì yān yī jiù suǒ cuī wéi 。
shuǐ jīn liú xiàng rén huán qù , shān xī fēi cóng fó guó lái 。
gǔ jìng xià hán fēng luò mù , cāng yá yīn rùn yǔ shēng tái 。
kè yīng zì xǐ wú chén zhuó , gē bà cāng làng yǐn yī bēi 。

“山昔飞从佛国来”繁体原文

靈隠山前即事

猿不聞呼僧已歸,翠煙依舊鎖崔嵬。
水今流向人寰去,山昔飛從佛國來。
古徑夏寒風落木,蒼崖陰潤雨生苔。
客纓自喜無塵濯,歌罷滄浪飲一杯。

“山昔飞从佛国来”韵律对照

平仄平平平仄平,仄平平仄仄平平。
猿不闻呼僧已归,翠烟依旧锁崔嵬。

仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
水今流向人寰去,山昔飞从佛国来。

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
古径夏寒风落木,苍崖阴润雨生苔。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
客缨自喜无尘濯,歌罢沧浪饮一杯。

“山昔飞从佛国来”全诗注音

yuán bù wén hū sēng yǐ guī , cuì yān yī jiù suǒ cuī wéi 。

猿不闻呼僧已归,翠烟依旧锁崔嵬。

shuǐ jīn liú xiàng rén huán qù , shān xī fēi cóng fó guó lái 。

水今流向人寰去,山昔飞从佛国来。

gǔ jìng xià hán fēng luò mù , cāng yá yīn rùn yǔ shēng tái 。

古径夏寒风落木,苍崖阴润雨生苔。

kè yīng zì xǐ wú chén zhuó , gē bà cāng làng yǐn yī bēi 。

客缨自喜无尘濯,歌罢沧浪饮一杯。

“山昔飞从佛国来”全诗翻译

译文:

猿猴无法听到僧侣的呼唤,已经归巢;青翠的烟雾依旧笼罩在崔嵬山上。
流水今日奔流至人间,曾飞翔于佛国的山峦。
古老的小径,夏日寒风吹落树叶,苍崖上阴湿的雨水滋生了青苔。
客人的衣缨自喜欣然无尘埃,歌声停歇,便在沧浪之滨畅饮一杯。
全诗表达了自然景物与人文情感的交融,描绘了猿猴归巢、山水流转的情景,同时抒发了客人怡然自得、解脱尘世的心情,以及对自然美景的赞叹。

“山昔飞从佛国来”诗句作者周端臣介绍:

周端臣,字彦良,号葵窗(《诗家鼎脔》卷上),建业(今江苏南京)人。光宗绍熙三年(一一九二)寓临安(《仆以绍熙壬子中夏二十有五日始跻风篁……》)。後出仕,未十年而卒(释斯植《采芝集·挽周彦良》“白首功成未十年”)。有《葵窗稿》,已佚。《江湖後集》卷三辑有其诗一卷。 周端臣诗,以影印文渊阁《四库全书·江湖後集》爲底本,与新辑集外诗合编爲一卷。更多...

“山昔飞从佛国来”相关诗句: