“石溪流已乱”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“石溪流已乱”出自哪首诗?

答案:石溪流已乱”出自: 唐代 王昌龄 《送东林廉上人归庐山》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shí xī liú yǐ luàn ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题2:“石溪流已乱”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“石溪流已乱”已经是第一句了。

问题3:“石溪流已乱”的下一句是什么?

答案:石溪流已乱”的下一句是: 苔径人渐微 , 诗句拼音为: tái jìng rén jiàn wēi ,诗句平仄:平仄平仄平

“石溪流已乱”全诗

送东林廉上人归庐山 (sòng dōng lín lián shàng rén guī lú shān)

朝代:唐    作者: 王昌龄

石溪流已乱,苔径人渐微。
日暮东林下,山僧还独归。
昔为庐峰意,况与远公违。
道性深寂寞,世情多是非。
会寻名山去,岂复望清辉。

仄平平仄仄,平仄平仄平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
仄平平平仄,仄仄仄平平。
仄仄○仄仄,仄平平仄平。
仄平平平仄,仄仄仄平平。

shí xī liú yǐ luàn , tái jìng rén jiàn wēi 。
rì mù dōng lín xià , shān sēng huán dú guī 。
xī wèi lú fēng yì , kuàng yǔ yuǎn gōng wéi 。
dào xìng shēn jì mò , shì qíng duō shì fēi 。
huì xún míng shān qù , qǐ fù wàng qīng huī 。

“石溪流已乱”繁体原文

送東林廉上人歸廬山

石溪流已亂,苔徑人漸微。
日暮東林下,山僧還獨歸。
昔爲廬峰意,況與遠公違。
道性深寂寞,世情多是非。
會尋名山去,豈復望清輝。

“石溪流已乱”韵律对照

仄平平仄仄,平仄平仄平。
石溪流已乱,苔径人渐微。

仄仄平平仄,平平平仄平。
日暮东林下,山僧还独归。

仄平平平仄,仄仄仄平平。
昔为庐峰意,况与远公违。

仄仄○仄仄,仄平平仄平。
道性深寂寞,世情多是非。

仄平平平仄,仄仄仄平平。
会寻名山去,岂复望清辉。

“石溪流已乱”全诗注音

shí xī liú yǐ luàn , tái jìng rén jiàn wēi 。

石溪流已乱,苔径人渐微。

rì mù dōng lín xià , shān sēng huán dú guī 。

日暮东林下,山僧还独归。

xī wèi lú fēng yì , kuàng yǔ yuǎn gōng wéi 。

昔为庐峰意,况与远公违。

dào xìng shēn jì mò , shì qíng duō shì fēi 。

道性深寂寞,世情多是非。

huì xún míng shān qù , qǐ fù wàng qīng huī 。

会寻名山去,岂复望清辉。

“石溪流已乱”全诗翻译

译文:
石溪的水流已经变得混乱,小径上的青苔渐渐稀少。
太阳西落时,山中的僧人独自归去。
曾经有过对庐山的向往,何况与遥远的师公分离。
修行之道本深沉孤寂,世间的事务多是非纷争。
如今我将去寻找名山,又何必再对清华发出期望。

“石溪流已乱”总结赏析

赏析:这是王昌龄创作的一首送别诗,表达了诗人送别东林庐山上人归山的情感。整首诗通过描写自然景色和山僧的内心感受,展现了诗人对山僧的思念和对人生道路的思考。
首联描写了石溪已经泛滥,苔径渐渐隐没,这是自然景色的描写,但也隐喻着人世的变迁和时光的流逝。日暮时分,山僧独自归来,这里表现出山僧返璞归真的决心,将从尘世的喧嚣中回归自然和清净。
第二联中,诗人回忆了过去自己曾经与东林庐山上人在庐山山脚下相遇的情景,而今却要与之分离。这句中的“远公”指的是山僧,远离尘世的僧侣。诗人表达了对友情和山僧的怀念之情。
第三联中,诗人谈到了修行的道路和世俗之事的冲突。诗中的“道性深寂寞”表明修行之路充满孤寂和苦难,而世俗之事则常常是是非纷争。这里表达了诗人对于人生抉择的思考。
最后一联,诗人提到自己仍然会去寻找名山,但已不再期待世俗的荣耀和名利。诗中的“岂复望清辉”表现出诗人对于物质名利的淡漠,更加注重内心的寂静和清净。

“石溪流已乱”诗句作者王昌龄介绍:

王昌龄,字少伯,京兆人。登开元十五年进士第,补秘书郎。二十二年,中宏词科,调汜水尉,迁江宁丞。晚节不护细行,贬龙标尉卒。昌龄诗绪密而思清,与高适、王[之涣]涣之齐名,时谓王江宁。集六卷,今编诗四卷。更多...

“石溪流已乱”相关诗句: