“闽溪足乱流”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“闽溪足乱流”出自哪首诗?

答案:闽溪足乱流”出自: 唐代 郎士元 《送陆员外赴潮州》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: mǐn xī zú luàn liú ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“闽溪足乱流”的上一句是什么?

答案:闽溪足乱流”的上一句是: 楚地多归信 , 诗句拼音为: chǔ dì duō guī xìn ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“闽溪足乱流”的下一句是什么?

答案:闽溪足乱流”的下一句是: 今朝永嘉兴 , 诗句拼音为: jīn zhāo yǒng jiā xīng ,诗句平仄:平平仄平○

“闽溪足乱流”全诗

送陆员外赴潮州 (sòng lù yuán wài fù cháo zhōu)

朝代:唐    作者: 郎士元

含香台上客,剖竹海边州。
楚地多归信,闽溪足乱流
今朝永嘉兴,重见谢公游。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平○,○仄仄平平。

hán xiāng tái shàng kè , pōu zhú hǎi biān zhōu 。
chǔ dì duō guī xìn , mǐn xī zú luàn liú 。
jīn zhāo yǒng jiā xīng , chóng jiàn xiè gōng yóu 。

“闽溪足乱流”繁体原文

送陸員外赴潮州

含香臺上客,剖竹海邊州。
楚地多歸信,閩溪足亂流。
今朝永嘉興,重見謝公遊。

“闽溪足乱流”韵律对照

平平平仄仄,仄仄仄平平。
含香台上客,剖竹海边州。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
楚地多归信,闽溪足乱流。

平平仄平○,○仄仄平平。
今朝永嘉兴,重见谢公游。

“闽溪足乱流”全诗注音

hán xiāng tái shàng kè , pōu zhú hǎi biān zhōu 。

含香台上客,剖竹海边州。

chǔ dì duō guī xìn , mǐn xī zú luàn liú 。

楚地多归信,闽溪足乱流。

jīn zhāo yǒng jiā xīng , chóng jiàn xiè gōng yóu 。

今朝永嘉兴,重见谢公游。

“闽溪足乱流”全诗翻译

译文:

在含香台上的客人,在剖开的竹子旁的海边州。
楚地居住的人们信仰归附的人很多,闽溪的水流非常汹涌。
今天早晨在永嘉兴,重逢了谢公的游览。



总结:


这首诗描绘了诗人重逢谢公的场景。谢公可能是诗人的老友或者导师,他们在含香台上相见,并且一同来到海边的州。楚地的人们对归附的人非常多,而闽溪的水流非常湍急。在今天的早晨,诗人在永嘉兴重新见到了谢公,重逢的喜悦溢于言表。

“闽溪足乱流”总结赏析

赏析:这首诗《送陆员外赴潮州》是郎士元创作的一首七言绝句。诗人以送别的场景为背景,表达了对友人陆员外的祝愿和对游历的期待,同时也透露了对故乡的深厚感情。
首句“含香台上客,剖竹海边州。”写出了送别的情景,含香台上客指的是陆员外,他站在含香台上准备远行。剖竹海边州则是指陆员外前往的潮州地方,潮州以竹海而闻名,此地景色壮丽。
第二句“楚地多归信,闽溪足乱流。”点出了楚地和闽溪,暗示陆员外的旅途将经过楚地和闽溪。楚地富有归信,意味着那里的人民诚实守信;而闽溪的水流湍急,象征着旅途的曲折和坎坷。
最后两句“今朝永嘉兴,重见谢公游。”表达了诗人的期待,他希望陆员外能够在旅途中顺利,今朝指的是送别的时刻,永嘉兴则是指陆员外的目的地,而谢公游则是陆员外的友人,诗人希望他们能够再次相见。
整首诗通过送别的场景,展现了友情和乡愁,同时也透露出对未来的美好期望。

“闽溪足乱流”诗句作者郎士元介绍:

郎士元,字君胄,中山人。天宝十五载擢进士第,宝应初,选畿县官。诏试中书,补渭南尉。历右拾遗,出爲郢州刺史,与钱起齐名。自丞相以下,出使作牧,二君无诗祖饯,时论鄙之,故语曰:“前有沈、宋,後有钱、郎。”集二卷,今编诗一卷。更多...

“闽溪足乱流”相关诗句: