“鹊飞应织素”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“鹊飞应织素”出自哪首诗?

答案:鹊飞应织素”出自: 唐代 羊士谔 《梁国惠康公主挽歌词二首 一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: què fēi yìng zhī sù ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题2:“鹊飞应织素”的上一句是什么?

答案:鹊飞应织素”的上一句是: 山林遂寂寥 , 诗句拼音为: shān lín suì jì liáo ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题3:“鹊飞应织素”的下一句是什么?

答案:鹊飞应织素”的下一句是: 凤起独吹箫 , 诗句拼音为: fèng qǐ dú chuī xiāo ,诗句平仄:仄仄仄平平

“鹊飞应织素”全诗

梁国惠康公主挽歌词二首 一 (liáng guó huì kāng gōng zhǔ wǎn gē cí èr shǒu yī)

朝代:唐    作者: 羊士谔

汤沐成陈迹,山林遂寂寥。
鹊飞应织素,凤起独吹箫。
玉殿中参罢,云軿上汉遥。
皇情非不极,空辍未央朝。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

tāng mù chéng chén jì , shān lín suì jì liáo 。
què fēi yìng zhī sù , fèng qǐ dú chuī xiāo 。
yù diàn zhōng cān bà , yún píng shàng hàn yáo 。
huáng qíng fēi bù jí , kōng chuò wèi yāng cháo 。

“鹊飞应织素”繁体原文

梁國惠康公主挽歌詞二首 一

湯沐成陳跡,山林遂寂寥。
鵲飛應織素,鳳起獨吹簫。
玉殿中參罷,雲軿上漢遙。
皇情非不極,空輟未央朝。

“鹊飞应织素”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
汤沐成陈迹,山林遂寂寥。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
鹊飞应织素,凤起独吹箫。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
玉殿中参罢,云軿上汉遥。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
皇情非不极,空辍未央朝。

“鹊飞应织素”全诗注音

tāng mù chéng chén jì , shān lín suì jì liáo 。

汤沐成陈迹,山林遂寂寥。

què fēi yìng zhī sù , fèng qǐ dú chuī xiāo 。

鹊飞应织素,凤起独吹箫。

yù diàn zhōng cān bà , yún píng shàng hàn yáo 。

玉殿中参罢,云軿上汉遥。

huáng qíng fēi bù jí , kōng chuò wèi yāng cháo 。

皇情非不极,空辍未央朝。

“鹊飞应织素”全诗翻译

译文:
汤沐成陈迹,山林变得寂寥。鹊鸟飞过应该织白色的羽毛,凤凰独自吹奏着箫。从玉殿中结束参加朝会,云彩飘荡在遥远的汉宫之上。皇帝的情感并非没有极限,只是他空悬着未结束的朝廷事务。



总结:

汤沐成为过去的痕迹,山林变得寂寥。鹊鸟飞翔时织下白色的羽毛,凤凰独自吹奏着箫。皇帝结束参加玉殿中的朝会,云彩漂浮在遥远的汉宫之上。皇帝的情感并非没有极限,只是他空悬着未结束的朝廷事务。整首诗意蕴含着对历史荣辱的思考,以及皇权的孤寂与压力。

“鹊飞应织素”总结赏析

赏析:
这是羊士谔创作的《梁国惠康公主挽歌词二首 一》,诗意深邃,感情悠远,反映了悲凉的离别情景。
诗中描述了梁国惠康公主的离世,以及她在陵墓之上的凄凉景象。首先,诗人描绘了公主去世后,世界变得静寂而荒凉,山林不再繁茂,寓意着人世的无常和生命的短暂。接着,诗中出现了一系列象征,如鹊飞织素、凤起吹箫,这些意象都暗示着公主的高贵与纯洁,以及她在死后的飘逸。玉殿、云軿、未央朝等词语则将人们的思绪引向了宫廷和皇权,表现了公主在朝廷中的重要地位。
最后两句“皇情非不极,空辍未央朝”揭示了公主去世的原因,她的死引发了皇帝的悲痛,使得朝廷也陷入了空虚。这反映出了当时宫廷政治的一种虚弱和不稳定的状态。
总体而言,这首诗以深沉的哀思和凄美的意象,表达了对公主的怀念以及对人世无常的思考。

“鹊飞应织素”诗句作者羊士谔介绍:

羊士谔,泰山人。登贞元元年进士第,累至宣歙巡官。元和初,拜监察御史,坐诬李吉甫,出爲资州刺史。诗一卷。更多...

“鹊飞应织素”相关诗句: