首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 枕上漫成 > 酒楼戏鼓挠人诗

“酒楼戏鼓挠人诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“酒楼戏鼓挠人诗”出自哪首诗?

答案:酒楼戏鼓挠人诗”出自: 宋代 汪梦斗 《枕上漫成》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jiǔ lóu xì gǔ náo rén shī ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题2:“酒楼戏鼓挠人诗”的上一句是什么?

答案:酒楼戏鼓挠人诗”的上一句是: 佛刹疎钟催客睡 , 诗句拼音为: fó chà shū zhōng cuī kè shuì ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题3:“酒楼戏鼓挠人诗”的下一句是什么?

答案:酒楼戏鼓挠人诗”的下一句是: 幽燕尚在黄云外 , 诗句拼音为: yōu yàn shàng zài huáng yún wài ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“酒楼戏鼓挠人诗”全诗

枕上漫成 (zhěn shàng màn chéng)

朝代:宋    作者: 汪梦斗

偶涉长江向北来,时寒江北较花迟。
一春十日九风雨,百岁半生多别离。
佛刹疎钟催客睡,酒楼戏鼓挠人诗
幽燕尚在黄云外,偻指何时是到期。

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄平仄仄仄平仄,仄仄仄平平仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

ǒu shè cháng jiāng xiàng běi lái , shí hán jiāng běi jiào huā chí 。
yī chūn shí rì jiǔ fēng yǔ , bǎi suì bàn shēng duō bié lí 。
fó chà shū zhōng cuī kè shuì , jiǔ lóu xì gǔ náo rén shī 。
yōu yàn shàng zài huáng yún wài , lǚ zhǐ hé shí shì dào qī 。

“酒楼戏鼓挠人诗”繁体原文

枕上漫成

偶涉長江向北來,時寒江北較花遲。
一春十日九風雨,百歲半生多別離。
佛剎疎鐘催客睡,酒樓戲鼓撓人詩。
幽燕尚在黄雲外,僂指何時是到期。

“酒楼戏鼓挠人诗”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
偶涉长江向北来,时寒江北较花迟。

仄平仄仄仄平仄,仄仄仄平平仄平。
一春十日九风雨,百岁半生多别离。

仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
佛刹疎钟催客睡,酒楼戏鼓挠人诗。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
幽燕尚在黄云外,偻指何时是到期。

“酒楼戏鼓挠人诗”全诗注音

ǒu shè cháng jiāng xiàng běi lái , shí hán jiāng běi jiào huā chí 。

偶涉长江向北来,时寒江北较花迟。

yī chūn shí rì jiǔ fēng yǔ , bǎi suì bàn shēng duō bié lí 。

一春十日九风雨,百岁半生多别离。

fó chà shū zhōng cuī kè shuì , jiǔ lóu xì gǔ náo rén shī 。

佛刹疎钟催客睡,酒楼戏鼓挠人诗。

yōu yàn shàng zài huáng yún wài , lǚ zhǐ hé shí shì dào qī 。

幽燕尚在黄云外,偻指何时是到期。

“酒楼戏鼓挠人诗”全诗翻译

译文:

我曾漂泊在长江之滨,往北行进,当时寒冷的江水北流较为晚开花。一个春天里,十天中有九天刮风下雨,百年的寿命中有一半的时间都是分离与别离。佛寺里稀疏的钟声催促旅客入眠,酒楼上欢声笑语与鼓声拨动人们的诗意。遥远的燕子依然停留在黄色的云层之外,弯下腰来指着它,不知何时才是归期。

总结:

诗人描述了自己漂泊的经历,通过描绘春天的变幻和百年人生中的离别,表达了生活的无常和变幻无常。佛寺和酒楼成为寄托情感的场所,而燕子在黄云外象征着遥不可及的希望和归宿。整首诗透露出淡泊宁静的生活态度和对未来的期待。

“酒楼戏鼓挠人诗”诗句作者汪梦斗介绍:

汪梦斗,字以南,号杏山,绩溪(今属安徽)人。理宗景定二年(一二六一)魁江东漕试,授江东制置司干官。度宗咸淳间爲史馆编校,以事弃官归。宋亡,元世祖特召赴京,于至正十六年(一二七九)成行,时年近五十,卒不受官放还。《北游集》即爲此行往返途中所作诗词集。後从事讲学以终。事见本集自序,明弘治《徽州府志》卷七有传。 汪梦斗诗,以影印文渊阁《四库全书·北游集》爲底本,校以明隆庆三年汪廷佐刊《北游诗集》(简称明刊本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“酒楼戏鼓挠人诗”相关诗句: