“君非叔孙通”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“君非叔孙通”出自哪首诗?
答案: “君非叔孙通”出自: 唐代 李白的 《嘲鲁儒》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jūn fēi shū sūn tōng ,诗句平仄: 平平仄平平 。
问题2:“君非叔孙通”的上一句是什么?
答案:
“君非叔孙通”的上一句是: 不重褒衣人 , 诗句拼音为: bù chóng bāo yī rén
,诗句平仄: 平平仄平平 。
问题3:“君非叔孙通”的下一句是什么?
答案: “君非叔孙通”的下一句是: 与我本殊伦 , 诗句拼音为: yǔ wǒ běn shū lún ,诗句平仄:仄仄仄平平。
“君非叔孙通”全诗
嘲鲁儒 (cháo lǔ rú)
鲁叟谈五经,白发死章句。
问以经济策,茫如坠烟雾。
足着远游履,首戴方山巾。
缓步从直道,未行先起尘。
秦家丞相府,不重褒衣人。
君非叔孙通,与我本殊伦。
时事且未达,归耕汶水滨。
仄○平仄平,仄仄仄平仄。
仄仄平仄仄,平○仄平仄。
仄仄仄平仄,仄仄平平平。
仄仄○仄仄,仄○平仄平。
平平平○仄,仄○平○平。
平平仄平平,仄仄仄平平。
平仄○仄仄,平平仄仄平。
“君非叔孙通”繁体原文
嘲魯儒
魯叟談五經,白髮死章句。
問以經濟策,茫如墜煙霧。
足著遠遊履,首戴方山巾。
緩步從直道,未行先起塵。
秦家丞相府,不重褒衣人。
君非叔孫通,與我本殊倫。
時事且未達,歸耕汶水濱。
“君非叔孙通”韵律对照
仄○平仄平,仄仄仄平仄。
鲁叟谈五经,白发死章句。
仄仄平仄仄,平○仄平仄。
问以经济策,茫如坠烟雾。
仄仄仄平仄,仄仄平平平。
足着远游履,首戴方山巾。
仄仄○仄仄,仄○平仄平。
缓步从直道,未行先起尘。
平平平○仄,仄○平○平。
秦家丞相府,不重褒衣人。
平平仄平平,仄仄仄平平。
君非叔孙通,与我本殊伦。
平仄○仄仄,平平仄仄平。
时事且未达,归耕汶水滨。
“君非叔孙通”全诗注音
鲁叟谈五经,白发死章句。
问以经济策,茫如坠烟雾。
足着远游履,首戴方山巾。
缓步从直道,未行先起尘。
秦家丞相府,不重褒衣人。
君非叔孙通,与我本殊伦。
时事且未达,归耕汶水滨。
“君非叔孙通”全诗翻译
译文:
鲁地老叟谈论《五经》,白发皓首只能死守章句。问他经国济世的策略,茫茫然如同坠入烟雾。脚穿远游的文履,头戴方山的头巾。沿着直道缓援迈步,还没抬脚,已掀起了尘土。秦相李斯不重用儒生,你也不是达于时变的通儒叔孙通,和我原本就不是同流。什么适合时代的形势都未晓得,还是回到汶水边去躬耕吧。
注释:
⑴鲁,春秋时鲁国,在今山东省南部。鲁儒,鲁地的儒生。
⑵鲁叟,鲁地的老头子,指鲁儒。五经,指五部儒家经典,即《诗》、《书》、《礼》、《易》、《春秋》。
⑶章句,分析古书章节、句读。死章句,老死于章句之学中。
⑷经济策,治理国家的方略。茫,茫然,模糊不清的样子。两句意为:如果问鲁儒怎么样治理国家,就如坠烟雾,茫无所知。
⑸著(zhuó),穿。远游履(lǚ),鞋名。
⑹方山巾,古代一种方形头巾。
⑺从,沿着。
⑻“缓步”“未行”两句意为:慢吞吞地沿着直路踱着,未迈开脚步,宽大袖已拂起了地上的灰尘。
⑼秦家丞相,指李斯。
⑽褒衣,儒生穿的一种宽大的衣服。褒衣人,指儒生。
⑾叔孙通,汉初薛县(今山东枣庄薛城)人。据《史记·叔孙通列传》记载:刘邦建立汉王朝后,叔孙通曾到鲁地招集一批鲁生,为刘邦在秦仪的基础上重订朝仪,当时有两个儒生不肯去,说他的做法“不合古”。叔孙通讥笑他们说:“你们真是鄙儒,不知时变。”
⑿殊伦,不是同一类人物。两句意为:你还不如叔孙通能顺应时变,和我本来不是一路人。
⒀汶水,今山东大汶河。汶水滨,指鲁儒的故乡。
“君非叔孙通”总结赏析
鉴赏:
这是一首讽刺诗,讽刺的对象是东鲁(今山东)的儒生。鲁地有儒者虽皓首穷经,却死守章句,不懂经邦治国之策。李白自视有“经济之才”、“王霸大略”,或曾受到某“鲁儒”的轻视和嘲笑,故以此诗反讥之。
开头四句说,那些白发苍苍的“鲁叟”们,言必称“五经”,他们以毕生的精力,将《诗》、《书》、《礼》、《易》、《春秋》这几部儒家圣贤之书的章句背得滚瓜烂熟,学问可算是很大了。但是,假如向他们请教一下经国济世的方略,就如坠烟雾,茫然不知所对。这里将鲁儒的精通经书和不谙时务相对比,揭示了他们的无能本质。
然而,标志着儒生身分的仪容却是丝毫马虎不得的。诗人接着以漫画笔法,活灵活现地描摹了鲁儒们迂腐可笑的举止:他们脚下穿着文饰考究的远游履,头上戴着平整端重的方山巾,不慌不忙,很有风度地上了大路,宽大的襟袖拖在地上,步子还未迈动,先扬起了一片尘土。鲁儒们故做庄严的神态与其实际上给人的滑稽感构成的对比,产生出一种喜剧效果;同时,鲁儒们外表的矜持与其内里的无能构成的对比,又更加突现了他们的迂阔。
诗末六句,是诗人对鲁儒的评论,并且将自己摆进去与鲁儒加以对比,在这种对比中表达自己的积极用世思想。诗中采用了以古喻今的写法:当年秦始皇曾采纳丞相李斯的建议,下令没收天下的《诗》《书》等儒家之书,谁敢违抗,就施以黥刑,并被罚去筑城。当时,那些褒衣博带的儒生确是吃了苦头。李白对鲁儒们说:正像秦代那些儒生们的可悲遭遇一样,你们这些人断然得不到朝廷的器重;我虽然也崇奉儒学,但却要效法叔孙通,干一番辅弼朝廷的事业,绝不与你们为伍。你们既然对时务一窍不通,那么,就请回到老家的汶水边上种田去吧!结尾二句的嘲讽是极其辛辣的,令人如见鲁儒们的窘态,和李白飞扬跋扈的神情,也感受到了他的宏伟理想所迸发出的精神力量。
创作背景:
《嘲鲁儒》这首诗,大约作于开元末年李白移居东鲁不久,有人认为此诗作于开元二十五年(727年)。李白寓居的瑕丘,就是今天的兖州,其地距孔子故里曲阜不过数十里之遥,正是“盛产”儒生的地方。李白来到这里,见到大批“鲁儒”,一旦与之交接,心所鄙之,因此写诗以讽。
唐代是一个思想开放、自由的时代,除了占统治地位的儒家思想,释、道二家在社会上的影响和势力也相当大。在开、天盛世成长起来的李白,接受了十分庞杂的思想影响,但儒家思想仍旧在李白思想中占据着主导地位,他所嘲讽的“鲁儒”,只是儒生中的一种人。自汉代以来,山东的儒学就有齐学与鲁学之分。大体说来,鲁学好古而齐学趋时,鲁学重章句而齐学重世用。汉高祖时的儒生叔孙通,就是属于齐学一派。他在天下初定之际,为了树立朝廷的权威,领命去鲁地征召儒生以共起朝仪。当时有两个儒生不肯前往,说:“今天下初定,死者未葬,伤者未起,又欲起礼乐,公所为不合古,吾不行。公往矣,无污我。”叔孙通笑道:“若真鄙儒也,不知时变。”叔孙通带着三十个应征的儒生进京,为朝廷制订了成套的礼仪。汉高祖七年,长乐宫落成,高祖感叹说:“吾乃今日知为皇帝之贵也。”遂拜叔孙通为太常,赐金五百斤。(见《史记·刘敬叔孙通列传》)李白所嘲讽的“鲁儒”,正是叔孙通所讥笑的那一类“不知时变”的“鄙儒”。
“君非叔孙通”相关诗句:
- 君非叔孙通 出自 [唐] 李白 ·《嘲鲁儒 》
- 不假叔孙通 出自 [唐] 宋之问 ·《奉和幸长安故城未央宫应制 》
- 应继叔孙通 出自 [唐] 皎然 ·《送张孝廉赴举 》
- 制礼叔孙通 出自 [宋] 王禹偁 ·《献转运副使太常李博士 》
- 不假叔孙通 出自 [唐] 宋之问 ·《幸未央宫应制(补後四句) 》
- 鲁儒空望叔孙通 出自 [宋] 吕本中 ·《代赠 》
- 伍叔孙通了不羞 出自 [宋] 陈普 ·《咏史 张良 其四 》
- 鲁儒空望叔孙通 出自 [宋] 吕本中 ·《寄赵十弟 》
- 岂得复顾叔孙通 出自 [宋] 刘敞 ·《和吴九元会 》
- 御叔臧孙交是非 出自 [宋] 刘敞 ·《雨中醉归 》
- 君谓叔孙智 出自 [宋] 何梦桂 ·《和何逢原寄韵 》
- 君非黄叔度 出自 [宋] 赵蕃 ·《斯远生日 》
- 乃命叔孙 出自 [宋] 周紫芝 ·《大宋中兴颂 》
- 陋兮叔孙 出自 [宋] 陈长方 ·《张横渠赞 》
- 叔孙事秦 出自 [宋] 舒岳祥 ·《鲁二儒 》
- 叔孙制礼 出自 [唐] 李瀚 ·《蒙求 》
- 龙旗叔孙氏 出自 [宋] 苏籀 ·《题张公文潜诗卷一首 》
- 远嘉叔孙子 出自 [宋] 刘攽 ·《筑室种树 》
- 孙叔宜无谋 出自 [唐] 张说 ·《南中送北使二首 二 》
- 楚优效孙叔 出自 [宋] 郑清之 ·《诸君和篇摩垒致师不容闭壁再绎前韵 其一 》