首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 庚午春作 其一 > 相逢处处说干戈

“相逢处处说干戈”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“相逢处处说干戈”出自哪首诗?

答案:相逢处处说干戈”出自: 宋代 释行海 《庚午春作 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xiāng féng chù chù shuō gān gē ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“相逢处处说干戈”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“相逢处处说干戈”已经是第一句了。

问题3:“相逢处处说干戈”的下一句是什么?

答案:相逢处处说干戈”的下一句是: 又报天骄走渡河 , 诗句拼音为: yòu bào tiān jiāo zǒu dù hé ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“相逢处处说干戈”全诗

庚午春作 其一 (gēng wǔ chūn zuò qí yī)

朝代:宋    作者: 释行海

相逢处处说干戈,又报天骄走渡河。
乡国不知音问少,友朋无奈别离多。
杨花漠漠迷春思,芳草萋萋感暮歌。
猿鸟亦移深树隠,野人只在旧烟萝。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

xiāng féng chù chù shuō gān gē , yòu bào tiān jiāo zǒu dù hé 。
xiāng guó bù zhī yīn wèn shǎo , yǒu péng wú nài bié lí duō 。
yáng huā mò mò mí chūn sī , fāng cǎo qī qī gǎn mù gē 。
yuán niǎo yì yí shēn shù yǐn , yě rén zhī zài jiù yān luó 。

“相逢处处说干戈”繁体原文

庚午春作 其一

相逢處處說干戈,又報天驕走渡河。
鄉國不知音問少,友朋無奈別離多。
楊花漠漠迷春思,芳草萋萋感暮歌。
猿鳥亦移深樹隠,野人只在舊烟蘿。

“相逢处处说干戈”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
相逢处处说干戈,又报天骄走渡河。

平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
乡国不知音问少,友朋无奈别离多。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
杨花漠漠迷春思,芳草萋萋感暮歌。

平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
猿鸟亦移深树隠,野人只在旧烟萝。

“相逢处处说干戈”全诗注音

xiāng féng chù chù shuō gān gē , yòu bào tiān jiāo zǒu dù hé 。

相逢处处说干戈,又报天骄走渡河。

xiāng guó bù zhī yīn wèn shǎo , yǒu péng wú nài bié lí duō 。

乡国不知音问少,友朋无奈别离多。

yáng huā mò mò mí chūn sī , fāng cǎo qī qī gǎn mù gē 。

杨花漠漠迷春思,芳草萋萋感暮歌。

yuán niǎo yì yí shēn shù yǐn , yě rén zhī zài jiù yān luó 。

猿鸟亦移深树隠,野人只在旧烟萝。

“相逢处处说干戈”全诗翻译

译文:

相逢的地方随处都在讨论战事,再次传来天骄的消息渡过了河。乡国不知道我的音信,年少时的朋友问候变得稀少,友情与离别交织纷多。杨花密密地飘扬,迷失了我的春日思绪,芳草茂盛,勾起了我对傍晚歌曲的感慨。猿猴和鸟儿也隐匿在深树之间,而野人只在过去的烟萝中存在。

总结:

诗人以清新婉约的笔墨,抒发了战乱、友情、思乡、离别、春意、自然等多种情感,表达了对时光流转和人事变迁的感慨。通过描绘自然景物和人物情感,诗人将内心的愁思和无奈表达得淋漓尽致。

“相逢处处说干戈”诗句作者释行海介绍:

释行海(一二二四~?)(生年据本集卷上《癸酉春侨居无爲寺归云阁以十五游方今五十爲题信笔十首》推算),号雪岑,剡(今浙江嵊县)人(同上书《归剡》)。早年出家,十五岁游方,度宗咸淳三年(一二六七)住嘉兴先福寺(同上书《丁卯秋八月奉檄住嘉兴先福寺》)。有诗三千余首,林希逸选取其中近体二百余首爲《雪岑和尚续集》二卷。事见本集林希逸跋。 释行海诗,以《雪岑和尚续集》抄本(藏中国科学院图书馆)爲底本,校以日本宽文五年(一六六五)刻本(简称日刻本,藏日本内阁文库)。更多...

“相逢处处说干戈”相关诗句: