“沙上月黄昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“沙上月黄昏”出自哪首诗?

答案:沙上月黄昏”出自: 宋代 左纬 《送许左丞至白沙为舟人所误》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shā shàng yuè huáng hūn ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“沙上月黄昏”的上一句是什么?

答案:沙上月黄昏”的上一句是: 水边人独自 , 诗句拼音为: shuǐ biān rén dú zì ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“沙上月黄昏”的下一句是什么?

答案:沙上月黄昏”的下一句是: 老别难禁泪 , 诗句拼音为: lǎo bié nán jìn lèi ,诗句平仄:仄仄平平仄

“沙上月黄昏”全诗

送许左丞至白沙为舟人所误 (sòng xǔ zuǒ chéng zhì bái shā wèi zhōu rén suǒ wù)

朝代:宋    作者: 左纬

短棹无寻处,严城欲闭门。
水边人独自,沙上月黄昏
老别难禁泪,空归易断魂。
岂知今夜梦,先过白沙村。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

duǎn zhào wú xún chù , yán chéng yù bì mén 。
shuǐ biān rén dú zì , shā shàng yuè huáng hūn 。
lǎo bié nán jìn lèi , kōng guī yì duàn hún 。
qǐ zhī jīn yè mèng , xiān guò bái shā cūn 。

“沙上月黄昏”繁体原文

送許左丞至白沙爲舟人所誤

短棹無尋處,嚴城欲閉門。
水邊人獨自,沙上月黄昏。
老別難禁淚,空歸易斷魂。
豈知今夜夢,先過白沙村。

“沙上月黄昏”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
短棹无寻处,严城欲闭门。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
水边人独自,沙上月黄昏。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
老别难禁泪,空归易断魂。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
岂知今夜梦,先过白沙村。

“沙上月黄昏”全诗注音

duǎn zhào wú xún chù , yán chéng yù bì mén 。

短棹无寻处,严城欲闭门。

shuǐ biān rén dú zì , shā shàng yuè huáng hūn 。

水边人独自,沙上月黄昏。

lǎo bié nán jìn lèi , kōng guī yì duàn hún 。

老别难禁泪,空归易断魂。

qǐ zhī jīn yè mèng , xiān guò bái shā cūn 。

岂知今夜梦,先过白沙村。

“沙上月黄昏”全诗翻译

译文:
短棹摇摆,无从寻觅靠岸之处,严城欲关闭城门。水边孤独的人,独自徘徊,沙滩上月色黄昏。老别离难免悲伤,泪水难禁,心魂空虚。不料却不知今夜的梦境,竟先行越过白沙村。
总结:这段古文描绘了一个离别的场景,船在水上摇摆无处靠岸,城门严紧关闭。月色下,一个人孤独地徘徊在沙滩上。离别的情感难以控制,泪水和心魂都变得脆弱。而梦中的景象却出乎意料地超越了现实,先行越过白沙村,似乎暗示着未来的命运之变。

“沙上月黄昏”总结赏析

赏析:这首古诗《送许左丞至白沙为舟人所误》表达了诗人送别友人的情感。诗中以简练的文字勾勒出别离时友人的无影无踪和诗人的忧心之情。短棹无寻处、严城欲闭门,形象地展现了友人舟行的不确定和城门即将关闭的紧迫感。水边孤独的身影和黄昏时分的沙滩月色交相辉映,烘托出别离的忧郁氛围。面对老别难禁的泪水,友人的空归以及不可预知的命运,诗人感叹人生的无常和命运的玄奥。最后,以“岂知今夜梦,先过白沙村”表达了对未知命运的揣摩和对友人未来的祝愿。

“沙上月黄昏”诗句作者左纬介绍:

左纬,字经臣,号委羽居士,黄岩(今属浙江)人。约生于哲宗元佑初。早岁从事举子业,後以爲此不足爲学,弃去,终身未仕。诗学杜甫,重视“意理趣”三字(宋黄裳《委羽居士集》序)。与许景衡爲忘年友,刘元礼、周行己皆兄事之。高宗建炎间尚在世。有《委羽居士集》,已佚。民国时,王棻辑有《委羽居士集》一卷。事见宋《嘉定赤城志》卷三四。 左纬诗,以民国黄岩杨氏刊《台州丛书》後集中所收辑本爲底本。分别核对原出处幷加注卷次,少数几首不见出处原书的,则仍旧。新辑得集外断句,附于卷末。更多...

“沙上月黄昏”相关诗句: