“道途归人寄消息”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“道途归人寄消息”出自哪首诗?

答案:道途归人寄消息”出自: 宋代 张耒 《通海夜雨寄淮上故人》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: dào tú guī rén jì xiāo xī ,诗句平仄: 仄平平平仄平仄

问题2:“道途归人寄消息”的上一句是什么?

答案:道途归人寄消息”的上一句是: 漠漠人家鸡犬寒 , 诗句拼音为: mò mò rén jiā jī quǎn hán ,诗句平仄: 仄平平平仄平仄

问题3:“道途归人寄消息”的下一句是什么?

答案:道途归人寄消息”的下一句是: 客行安稳近长安 , 诗句拼音为: kè xíng ān wěn jìn cháng ān ,诗句平仄:仄○平仄仄○平

“道途归人寄消息”全诗

通海夜雨寄淮上故人 (tōng hǎi yè yǔ jì huái shàng gù rén)

朝代:宋    作者: 张耒

黄沙浑浑水满川,奔流争岸虎眼漩。
南来舟子惯风水,万斛长船如等闲。
蒙蒙春雨杨柳湿,漠漠人家鸡犬寒。
道途归人寄消息,客行安稳近长安。

平平平平仄仄平,平平平仄仄仄平。
平平平仄仄平仄,仄仄○平○仄平。
平平平仄平仄仄,仄仄平平平仄平。
仄平平平仄平仄,仄○平仄仄○平。

huáng shā hún hún shuǐ mǎn chuān , bēn liú zhēng àn hǔ yǎn xuán 。
nán lái zhōu zǐ guàn fēng shuǐ , wàn hú cháng chuán rú děng xián 。
méng méng chūn yǔ yáng liǔ shī , mò mò rén jiā jī quǎn hán 。
dào tú guī rén jì xiāo xī , kè xíng ān wěn jìn cháng ān 。

“道途归人寄消息”繁体原文

通海夜雨寄淮上故人

黄沙渾渾水滿川,奔流爭岸虎眼漩。
南來舟子慣風水,萬斛長船如等閑。
濛濛春雨楊柳濕,漠漠人家雞犬寒。
道途歸人寄消息,客行安穩近長安。

“道途归人寄消息”韵律对照

平平平平仄仄平,平平平仄仄仄平。
黄沙浑浑水满川,奔流争岸虎眼漩。

平平平仄仄平仄,仄仄○平○仄平。
南来舟子惯风水,万斛长船如等闲。

平平平仄平仄仄,仄仄平平平仄平。
蒙蒙春雨杨柳湿,漠漠人家鸡犬寒。

仄平平平仄平仄,仄○平仄仄○平。
道途归人寄消息,客行安稳近长安。

“道途归人寄消息”全诗注音

huáng shā hún hún shuǐ mǎn chuān , bēn liú zhēng àn hǔ yǎn xuán 。

黄沙浑浑水满川,奔流争岸虎眼漩。

nán lái zhōu zǐ guàn fēng shuǐ , wàn hú cháng chuán rú děng xián 。

南来舟子惯风水,万斛长船如等闲。

méng méng chūn yǔ yáng liǔ shī , mò mò rén jiā jī quǎn hán 。

蒙蒙春雨杨柳湿,漠漠人家鸡犬寒。

dào tú guī rén jì xiāo xī , kè xíng ān wěn jìn cháng ān 。

道途归人寄消息,客行安稳近长安。

“道途归人寄消息”全诗翻译

译文:
黄沙浑浑,水满川,奔流争岸,形如虎眼的漩涡。南方的舟子习惯了这样的风水,万斛货物的长船在水中行驶看似轻松自如。
细雨蒙蒙,春天的雨水湿润了杨柳,人家的鸡犬在漠漠雨中感到寒冷。在这条道路上,有回乡的旅人托人带去消息,而旅客们行走在这条安稳的路上即将抵达长安城。
总结:这首古文描写了黄河水势汹涌,波涛滚滚,南方舟子驾驭长船在河上畅行自如。春雨细细,杨柳飘摇,乡村寂静。一群回乡的人托人捎去消息,旅客们平安地走近长安城。

“道途归人寄消息”总结赏析

赏析:这首诗《通海夜雨寄淮上故人》是张耒创作的诗歌,通过丰富的意象和生动的描写,表现了大自然的壮美和人生的沧桑。整首诗以南方的大河景致为背景,淋漓尽致地表现了夜晚的雨景和江河的奔流。下面将分段进行赏析:
第一段描述了江水的景象,以“黄沙浑浑水满川”来描绘江水浑浊的特点,同时有“奔流争岸虎眼漩”一句,展现了江水湍急的气势,仿佛一头猛虎在咆哮。这一段写景的标签可以是“写景”。
第二段引入了舟子的角色,强调他们对风水的熟稔,将“南来舟子惯风水”与“万斛长船如等闲”相对照,突显了他们在江水上的从容与胆识。这一段可以标签为“咏物”。
第三段描述了春雨的降临,用“蒙蒙春雨杨柳湿”描写了江边的柳树和雨水的细腻。接着提到“漠漠人家鸡犬寒”,通过农家的场景反衬出了雨夜的寒冷,以及与江水形成对比的安宁。这一段可以标签为“抒情”。
最后一段将注意力转向了诗人的心情和行程,提到“道途归人寄消息”,传达了寄托深情的情感。最后一句“客行安稳近长安”则点明了诗人即将抵达长安,为整首诗画上了完美的句号。这一段可以标签为“抒怀”。
综上所述,这首诗以其精彩的写景和抒情描写,以及富有情感的句子,展现了自然景观与人生百态的和谐共存,同时也向读者传达了积极的向往和期许。

“道途归人寄消息”诗句作者张耒介绍:

张耒(一○五四~一一一四),字文潜,人称宛丘先生,祖籍亳州谯县(今安徽亳州),生长於楚州淮阴(今江苏淮阴西南)。爲诗文服膺苏轼,与黄庭坚、晁补之、秦观并称苏门四学士。神宗熙宁六年(一○七三)进士,授临淮主簿。元丰元年(一○七八),爲寿安尉。七年,迁咸平丞。哲宗元佑元年(一○八六),以太学录召试馆职,历秘书丞、着作郎、史馆检讨。元佑末,擢起居舍人。哲宗亲政,以直龙图阁学士出知润州,未几,改宣州。绍圣三年(一○九六),管勾明道宫。四年,坐党籍落职,谪监黄州酒税。元符二年(一○九九),改监复州酒税。徽宗即位,起通判黄州,迁知兖州,召爲太常少卿,出知颍州、汝州。崇宁元年(一一○二),因党论复起,贬房州别驾,黄州安置。五年,归淮阴。大观二年(一一○八)居陈州,政和四年卒,年六十一。有《柯山集》五十卷(另有拾遗十二卷、续拾遗一卷),《张右史文集》六十卷,《宛丘先生文集》七十六卷。《宋史》卷四四四有传。张耒诗,前二十五卷以影印文渊阁《四库全书》本《柯山集》爲底本;第二十六卷至三十一卷以清光绪广东广雅书局重印武英殿聚珍版《柯山集》附录“拾遗”(陆心源辑)、“续拾遗”爲底本。参校明小草斋钞本《宛丘先生文集》(简称草斋本,藏北京图书馆)、清康熙吕无隠钞本《宛丘先生文集》(简称吕本,藏北京图书馆)、《四部丛刊》影印旧钞本《张右史文集》(简称丛刊本)、民国十八年(一九二九)田毓璠校勘重印粤本《柯山集》(简称田本)等。新辑集外诗编爲第三十二、三十三卷。更多...

“道途归人寄消息”相关诗句: