“天作之合”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“天作之合”出自哪首诗?

答案:天作之合”出自: 宋代 郊庙朝会歌辞 《崇恩太后升祔十四首 终献用《仪安》。》, 诗句拼音为: tiān zuò zhī hé

问题2:“天作之合”的上一句是什么?

答案:天作之合”的上一句是: 褘褕之尊 , 诗句拼音为: huī yú zhī zūn

问题3:“天作之合”的下一句是什么?

答案:天作之合”的下一句是: 内治慈温 , 诗句拼音为: nèi zhì cí wēn ,诗句平仄:仄仄平平

“天作之合”全诗

崇恩太后升祔十四首 终献用《仪安》。 (chóng ēn tài hòu shēng fù shí sì shǒu zhōng xiàn yòng 《 yí ān 》 。)

朝代:宋    作者: 郊庙朝会歌辞

珩璜之贵,褘褕之尊。
天作之合,内治慈温。
元良锺庆,祉福乾坤。
以享以祀,事亡如存。

平平平仄,平平平平。
平仄平仄,仄仄平平。
平平平仄,仄仄平平。
仄仄仄仄,仄平○平。

héng huáng zhī guì , huī yú zhī zūn 。
tiān zuò zhī hé , nèi zhì cí wēn 。
yuán liáng zhōng qìng , zhǐ fú qián kūn 。
yǐ xiǎng yǐ sì , shì wáng rú cún 。

“天作之合”繁体原文

崇恩太后升祔十四首 終獻用《儀安》。

珩璜之貴,褘褕之尊。
天作之合,內治慈溫。
元良鍾慶,祉福乾坤。
以享以祀,事亡如存。

“天作之合”全诗注音

héng huáng zhī guì , huī yú zhī zūn 。

珩璜之贵,褘褕之尊。

tiān zuò zhī hé , nèi zhì cí wēn 。

天作之合,内治慈温。

yuán liáng zhōng qìng , zhǐ fú qián kūn 。

元良锺庆,祉福乾坤。

yǐ xiǎng yǐ sì , shì wáng rú cún 。

以享以祀,事亡如存。

“天作之合”全诗翻译

译文:

珩璜(指宝玉)地位崇高,褘褕(指黛玉)地位尊贵。天命使他们相遇,内心治理充满仁慈和温和。元良(指宝玉)钟情于庆儿(指黛玉),得到了幸福的祝福,好运充满了天地间。他们受到尊崇,受到祭祀,虽然事物消逝却如同常存。

总结:

诗人通过描写宝玉和黛玉的关系,表达了天命安排他们相遇的意义以及他们之间的深厚感情。诗人同时强调了他们的地位和幸福,以及他们在世间虽事物消逝却仍如常存在的价值。

“天作之合”诗句作者郊庙朝会歌辞介绍:

郊庙朝会歌辞,是古代所谓的“大着作”,每一新朝建立,都必须重撰新乐新辞,以示改朝换代。宋朝建立伊始,于太祖建隆元年(九六○)二月,翰林学士兼判太常寺窦俨即上言:“三五之兴,礼乐不相沿袭。洪惟圣宋肇建皇极,一代之乐宜乎立名,乐章固当易以新词,式遵旧典。”从之,因诏俨专其事。俨乃改周乐文舞《崇德之舞》爲《文德之舞》,武舞《象成之舞》爲《武功之舞》,改乐章“十二顺”爲“十二安”,盖取“治世之音安以乐”之义。祭天爲《高安》,祭地爲《静安》,宗庙爲《理安》,天地、宗庙登歌爲《嘉安》,皇帝临轩爲《隆安》,王公出入爲《正安》,皇帝食饮爲《和安》,皇帝受朝、皇后入宫爲《顺安》,皇太子轩县出入爲《良安》,正冬朝会爲《永安》,郊庙俎豆入爲《丰安》,祭享酌献、饮福受胙爲《禧安》,祭文宣王、武成王同用《永安》,籍田、先农用《静安》。此後乐章名称迭有增加和变化,至仁宗康定二年(一○四一),已扩展爲“自《景安》而下七十五章,率以安名曲”。歌辞一般则由皇帝亲撰或分命大臣与两制儒馆之士撰述。 郊庙朝会歌辞,前八卷以中华书局排印本《宋史》爲底本,酌校《宋会要辑稿》(简称会要)等。编排规格,则酌参考《全唐诗·郊庙歌辞》予以调整。《宋会要辑稿》多出底本之诗,编爲第九卷。更多...

“天作之合”相关诗句: