首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 连日车行风寒 > 家乡才喜清无暑

“家乡才喜清无暑”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“家乡才喜清无暑”出自哪首诗?

答案:家乡才喜清无暑”出自: 宋代 汪梦斗 《连日车行风寒》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jiā xiāng cái xǐ qīng wú shǔ ,诗句平仄: 平平平仄平平仄

问题2:“家乡才喜清无暑”的上一句是什么?

答案:家乡才喜清无暑”的上一句是: 狂吟且和二宜休 , 诗句拼音为: kuáng yín qiě hé èr yí xiū ,诗句平仄: 平平平仄平平仄

问题3:“家乡才喜清无暑”的下一句是什么?

答案:家乡才喜清无暑”的下一句是: 露下芙蓉一院秋 , 诗句拼音为: lù xià fú róng yī yuàn qiū ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“家乡才喜清无暑”全诗

连日车行风寒 (lián rì chē xíng fēng hán)

朝代:宋    作者: 汪梦斗

不奈凄风透敝裘,高眠车上被蒙头。
自怜病骨生来弱,莫恨客途寒可忧。
雅操素持四不出,狂吟且和二宜休。
家乡才喜清无暑,露下芙蓉一院秋。

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄仄平平仄平。
仄仄仄平仄仄仄,平平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

bù nài qī fēng tòu bì qiú , gāo mián chē shàng bèi méng tóu 。
zì lián bìng gǔ shēng lái ruò , mò hèn kè tú hán kě yōu 。
yǎ cāo sù chí sì bù chū , kuáng yín qiě hé èr yí xiū 。
jiā xiāng cái xǐ qīng wú shǔ , lù xià fú róng yī yuàn qiū 。

“家乡才喜清无暑”繁体原文

連日車行風寒

不奈淒風透敝裘,高眠車上被蒙頭。
自憐病骨生來弱,莫恨客途寒可憂。
雅操素持四不出,狂吟且和二宜休。
家鄉才喜清無暑,露下芙蓉一院秋。

“家乡才喜清无暑”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
不奈凄风透敝裘,高眠车上被蒙头。

仄平仄仄平平仄,仄仄仄平平仄平。
自怜病骨生来弱,莫恨客途寒可忧。

仄仄仄平仄仄仄,平平仄仄仄平平。
雅操素持四不出,狂吟且和二宜休。

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
家乡才喜清无暑,露下芙蓉一院秋。

“家乡才喜清无暑”全诗注音

bù nài qī fēng tòu bì qiú , gāo mián chē shàng bèi méng tóu 。

不奈凄风透敝裘,高眠车上被蒙头。

zì lián bìng gǔ shēng lái ruò , mò hèn kè tú hán kě yōu 。

自怜病骨生来弱,莫恨客途寒可忧。

yǎ cāo sù chí sì bù chū , kuáng yín qiě hé èr yí xiū 。

雅操素持四不出,狂吟且和二宜休。

jiā xiāng cái xǐ qīng wú shǔ , lù xià fú róng yī yuàn qiū 。

家乡才喜清无暑,露下芙蓉一院秋。

“家乡才喜清无暑”全诗翻译

译文:

不禁忍受寒凉的风穿透破旧的皮袍,深夜里躺在车厢中被盖住头。
自怜病弱的身躯从出生时起就不堪一击,不要怨恨旅途上的寒冷而感到担忧。
优雅的品德常怀,素来守着谦和的原则,四方之地不曾外出过。放纵地吟咏虽然与两仪之道不合,还是应当停止。
故乡的气候清爽宜人,没有酷热的夏天,露水下的芙蓉在庭院中开放,标志着初秋的来临。

总结:

诗人描述自己在寒冷的夜晚躺在车厢中,感受风寒穿透破旧的衣袍,同时表达了自己病弱的身体和对旅途的担忧。他提到自己秉持着谦和的品德,不为名利所动,不追逐荣华富贵,但也提到了自己时常沉醉在诗意的吟咏中,暗示了内心的矛盾。最后,诗人描绘了故乡的宜人气候和初秋的景象,以一片芙蓉花的开放来展示季节的变化。整首诗以简洁的语言抒发了诗人的情感和对生活的思考。

“家乡才喜清无暑”诗句作者汪梦斗介绍:

汪梦斗,字以南,号杏山,绩溪(今属安徽)人。理宗景定二年(一二六一)魁江东漕试,授江东制置司干官。度宗咸淳间爲史馆编校,以事弃官归。宋亡,元世祖特召赴京,于至正十六年(一二七九)成行,时年近五十,卒不受官放还。《北游集》即爲此行往返途中所作诗词集。後从事讲学以终。事见本集自序,明弘治《徽州府志》卷七有传。 汪梦斗诗,以影印文渊阁《四库全书·北游集》爲底本,校以明隆庆三年汪廷佐刊《北游诗集》(简称明刊本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“家乡才喜清无暑”相关诗句: