“正及鹧鸪啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“正及鹧鸪啼”出自哪首诗?

答案:正及鹧鸪啼”出自: 唐代 曹邺 《和谢豫章从宋公戏马台送孔令谢病》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zhèng jí zhè gū tí ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“正及鹧鸪啼”的上一句是什么?

答案:正及鹧鸪啼”的上一句是: 劝君速归去 , 诗句拼音为: quàn jūn sù guī qù ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“正及鹧鸪啼”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“正及鹧鸪啼”已经是最后一句了。

“正及鹧鸪啼”全诗

和谢豫章从宋公戏马台送孔令谢病 (hé xiè yù zhāng cóng sòng gōng xì mǎ tái sòng kǒng lìng xiè bìng)

朝代:唐    作者: 曹邺

碧树杳云暮,朔风自西来。
佳人忆山水,置酒在高台。
不必问流水,坐来日已西。
劝君速归去,正及鹧鸪啼

仄仄仄平仄,仄平仄平平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平仄仄平。
仄平仄平仄,仄仄仄平平。

bì shù yǎo yún mù , shuò fēng zì xī lái 。
jiā rén yì shān shuǐ , zhì jiǔ zài gāo tái 。
bù bì wèn liú shuǐ , zuò lái rì yǐ xī 。
quàn jūn sù guī qù , zhèng jí zhè gū tí 。

“正及鹧鸪啼”繁体原文

和謝豫章從宋公戲馬臺送孔令謝病

碧樹杳云暮,朔風自西來。
佳人憶山水,置酒在高臺。
不必問流水,坐來日已西。
勸君速歸去,正及鷓鴣啼。

“正及鹧鸪啼”韵律对照

仄仄仄平仄,仄平仄平平。
碧树杳云暮,朔风自西来。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
佳人忆山水,置酒在高台。

仄仄仄平仄,仄平仄仄平。
不必问流水,坐来日已西。

仄平仄平仄,仄仄仄平平。
劝君速归去,正及鹧鸪啼。

“正及鹧鸪啼”全诗注音

bì shù yǎo yún mù , shuò fēng zì xī lái 。

碧树杳云暮,朔风自西来。

jiā rén yì shān shuǐ , zhì jiǔ zài gāo tái 。

佳人忆山水,置酒在高台。

bù bì wèn liú shuǐ , zuò lái rì yǐ xī 。

不必问流水,坐来日已西。

quàn jūn sù guī qù , zhèng jí zhè gū tí 。

劝君速归去,正及鹧鸪啼。

“正及鹧鸪啼”全诗翻译

译文:
碧树在远处的云雾中渐渐隐没,北方的寒风自西方吹来。
美丽的女子怀念着山水之间的景色,将酒摆放在高台上。
无需询问流水的去向,坐下来时太阳已经西斜。
劝告君快速归去,正好赶上鹧鸪的啼声。

全诗概括:诗中描绘了黄昏时分的景象,远处的树木在云雾中渐渐隐去,朔风从西方吹来。佳人怀念着山水之间的美景,将酒摆放在高台上。诗人劝告读者快速回家,因为太阳已经西斜,正好赶上鹧鸪的啼声。诗意表达了对逝去时光的怀念,以及对快乐时光的珍惜和追求。

“正及鹧鸪啼”总结赏析

赏析:这首诗《和谢豫章从宋公戏马台送孔令谢病》是唐代诗人曹邺创作的一首诗歌。诗人以自然景物和人物行为为背景,表达了深情厚意的离别之情,情感真挚动人,同时也充满了诗意和意境。
诗中以“碧树杳云暮,朔风自西来。”作为开篇,通过对自然景物的描写,传达了离别时的萧瑟感。树影婆娑,云隐山头,朔风呼啸,一切都强化了离别的苍凉和孤寂。
接着诗人写道“佳人忆山水,置酒在高台。”,这句表明了诗人与佳人在马台高处相聚,而佳人心中却充满了对故乡山水的思恋,因此设宴相送,以酒为媒,希望能抚慰佳人的思乡之情。
“不必问流水,坐来日已西。”这句中的“流水”可以理解为时间的流逝,诗人劝佳人不必过多地追问时间的流转,因为时间已经不再等待,日落西山,离别之时临近。
最后两句“劝君速归去,正及鹧鸪啼。”表达了诗人的离别之愿。他希望佳人能尽早归去,不要错过鹧鸪啼叫的时刻,这里鹧鸪的啼声象征着黎明,也暗示着新的希望与明天的到来。
整首诗通过自然景物的描写和对人物内心情感的抒发,展现了诗人在离别时的深情厚意和对离别的感伤,充分体现了唐代诗歌的艺术特点。

“正及鹧鸪啼”诗句作者曹邺介绍:

曹邺,字业一作邺之,桂州人。登大中进士第,由天平幕府迁太常博士,历祠部郎中、洋州刺史。诗二卷。更多...

“正及鹧鸪啼”相关诗句: