“月随水器方圆”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“月随水器方圆”出自哪首诗?

答案:月随水器方圆”出自: 宋代 释正觉 《禅人并化主写真求赞 其二七八》, 诗句拼音为: yuè suí shuǐ qì fāng yuán

问题2:“月随水器方圆”的上一句是什么?

答案:月随水器方圆”的上一句是: 春逐华枝长短 , 诗句拼音为: chūn zhú huá zhī cháng duǎn

问题3:“月随水器方圆”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“月随水器方圆”已经是最后一句了。

“月随水器方圆”全诗

禅人并化主写真求赞 其二七八 (chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn qí èr qī bā)

朝代:宋    作者: 释正觉

是心绝缘,寒灰不然。
是身无我,芭蕉不坚。
独灵兮卓卓,湛存兮绵绵。
春逐华枝长短,月随水器方圆

仄平仄○,平平仄平。
仄平平仄,平平仄平。
仄平平仄仄,仄平平平平。
平仄平平○仄,仄平仄仄平平。

shì xīn jué yuán , hán huī bù rán 。
shì shēn wú wǒ , bā jiāo bù jiān 。
dú líng xī zhuó zhuó , zhàn cún xī mián mián 。
chūn zhú huá zhī cháng duǎn , yuè suí shuǐ qì fāng yuán 。

“月随水器方圆”繁体原文

禪人并化主寫真求贊 其二七八

是心絕緣,寒灰不然。
是身無我,芭蕉不堅。
獨靈兮卓卓,湛存兮綿綿。
春逐華枝長短,月隨水器方圓。

“月随水器方圆”全诗注音

shì xīn jué yuán , hán huī bù rán 。

是心绝缘,寒灰不然。

shì shēn wú wǒ , bā jiāo bù jiān 。

是身无我,芭蕉不坚。

dú líng xī zhuó zhuó , zhàn cún xī mián mián 。

独灵兮卓卓,湛存兮绵绵。

chūn zhú huá zhī cháng duǎn , yuè suí shuǐ qì fāng yuán 。

春逐华枝长短,月随水器方圆。

“月随水器方圆”全诗翻译

译文:
心灵彻底绝缘,寒冷的灰烬也无法改变。
身体无我,就像芭蕉一样脆弱不坚固。
独自一体灵动卓越,深沉存在不断延绵。
春天随着花枝的长短而来,月亮随着水器的方圆而变。
总结:这句古文描述了心境与身体的境遇,通过对心绪和自我状态的描绘,比喻了人生的变幻无常。春逐花枝长短,月随水器方圆,用以表达生命的无常与轮回。

“月随水器方圆”总结赏析

《禅人并化主写真求赞 其二七八》这首诗的主题可以标签为“禅修”和“自我觉醒”。
这首诗由释正觉创作,表达了禅修的境界和自我觉醒的深刻体验。让我们来详细赏析:一下:
诗人首先提到心灵的绝缘,将它比喻为寒灰。这里心绝缘可能指的是超越了世俗的执念和杂念,使内心变得宁静和纯净,不再受外界的干扰。这是禅修中的重要境界。
接着,诗人谈到身体没有自我(无我)的存在,将它比喻为芭蕉不坚。这里表达了对自我认知的一种深刻领悟,认识到自我是虚幻的,像芭蕉一样没有坚实的实体。
诗中的“独灵兮卓卓,湛存兮绵绵”表达了禅修者内心的孤独和清澈,他们的心灵高度纯净和持续存在。
最后两句提到了春和月,分别代表着生命的变化和时间的流逝。这里表达了一种超越了生死轮回的觉悟,将禅修的境界与自然的变化相联系。
总的来说,这首诗通过禅修的语言表达了对自我认知和内心平静的深刻领悟,同时将禅修与自然的变化相融合,展现了一种超越时空和自我的境界。

“月随水器方圆”诗句作者释正觉介绍:

释正觉(一○九一~一一五七),号宏智,俗姓李,隰州隰川(今山西隰县)人。年十一出家,十五落发,十八游方,三十四出世。得度於净明寺本宗大师,得戒於晋州慈云寺智琼律师,得法於舒州丹霞山子淳禅师。初住泗州普照寺。钦宗靖康二年(一一二七)四月,移住舒州太平兴国禅院。高宗建炎元年(一一二七)十月,迁江州庐山圆通崇胜禅院。二年六月,住江州能仁寺,九月,移住真州长芦崇福禅院。三年末住庆元府天童山景德寺。绍兴八年(一一三八),受诏住临安府灵隐寺,未阅月,归天童。二十七年卒,年六十七。爲青原下十三世,丹霞子淳禅师法嗣。有宗法等编《天童正觉禅师广录》九卷传世。事见《广录》及所附周葵撰《塔铭》、王伯庠撰《行业记》,《嘉泰普灯录》卷九、《五灯会元》卷一四、《宝庆四明志》卷九有传。 正觉诗,以辑自《续藏经》所收《天童正觉禅师广录》编爲六卷。辑自他书者附於卷末。更多...

“月随水器方圆”相关诗句: