“晚泊长江口”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“晚泊长江口”出自哪首诗?

答案:晚泊长江口”出自: 唐代 殷尧藩 《江行二首 二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: wǎn bó cháng jiāng kǒu ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“晚泊长江口”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“晚泊长江口”已经是第一句了。

问题3:“晚泊长江口”的下一句是什么?

答案:晚泊长江口”的下一句是: 寒沙白似霜 , 诗句拼音为: hán shā bái sì shuāng ,诗句平仄:平平仄仄平

“晚泊长江口”全诗

江行二首 二 (jiāng xíng èr shǒu èr)

朝代:唐    作者: 殷尧藩

晚泊长江口,寒沙白似霜。
年光流不尽,东去水声长。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

wǎn bó cháng jiāng kǒu , hán shā bái sì shuāng 。
nián guāng liú bù jìn , dōng qù shuǐ shēng cháng 。

“晚泊长江口”繁体原文

江行二首 二

晚泊長江口,寒沙白似霜。
年光流不盡,東去水聲長。

“晚泊长江口”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
晚泊长江口,寒沙白似霜。

平平平仄仄,平仄仄平平。
年光流不尽,东去水声长。

“晚泊长江口”全诗注音

wǎn bó cháng jiāng kǒu , hán shā bái sì shuāng 。

晚泊长江口,寒沙白似霜。

nián guāng liú bù jìn , dōng qù shuǐ shēng cháng 。

年光流不尽,东去水声长。

“晚泊长江口”全诗翻译

译文:
晚上停泊在长江口,寒冷的沙滩洁白如霜。岁月的流逝无法尽尽,东去的水声不断长鸣。



总结:

这首诗以长江口的夜晚停泊为背景,描绘了沙滩的寒冷和洁白,抒发了岁月流转无尽、光阴荏苒的感慨,同时通过描绘水声长鸣,表达了东去的时间流逝之不息。

“晚泊长江口”诗句作者殷尧藩介绍:

殷尧藩,苏州嘉兴人。元和中,登进士第,辟李翺长沙幕府,加监察御史,又尝爲永乐令。诗一卷。更多...

“晚泊长江口”相关诗句: