“惭愧山家爲荐新”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“惭愧山家爲荐新”出自哪首诗?
答案: “惭愧山家爲荐新”出自: 宋代 廖行之的 《和食蕨三首 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: fàng zhù cháo lái pō bù pín ,诗句平仄: 平仄平平平仄平 。
问题2:“惭愧山家爲荐新”的上一句是什么?
答案:
没有上一句,“惭愧山家爲荐新”已经是第一句了。
问题3:“惭愧山家爲荐新”的下一句是什么?
答案: “惭愧山家爲荐新”的下一句是: 野盘春蕨正宜人 , 诗句拼音为: yě pán chūn jué zhèng yí rén ,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“惭愧山家爲荐新”全诗
和食蕨三首 其一 (hé shí jué sān shǒu qí yī)
放箸朝来颇不贫,野盘春蕨正宜人。
玉条缕缕东风软,惭愧山家为荐新。
仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平平仄平。
“惭愧山家爲荐新”繁体原文
和食蕨三首 其一
放箸朝來頗不貧,野盤春蕨正宜人。
玉條縷縷東風軟,慚愧山家爲薦新。
“惭愧山家爲荐新”韵律对照
仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
放箸朝来颇不贫,野盘春蕨正宜人。
仄平仄仄平平仄,平仄平平平仄平。
玉条缕缕东风软,惭愧山家为荐新。
“惭愧山家爲荐新”全诗注音
放箸朝来颇不贫,野盘春蕨正宜人。
玉条缕缕东风软,惭愧山家为荐新。
“惭愧山家爲荐新”全诗翻译
译文:
放下筷子朝我走来,相貌颇为富裕,野外的盘子里春天的蕨菜正宜人。
玉条细细的东风柔软,我羞愧于山家为我献上的新菜。
总结:
诗人描述了一幅丰盛美味的盛宴场景。他放下筷子,迎接朋友走来。盘中摆满了春天的蕨菜,新鲜可口。东风柔软如玉条,使得这一切更显得温暖和舒适。他感到羞愧,因为山家为他献上了这样的美食。整首诗通过描绘美食和自然之美,表达了诗人对生活的感激和满足之情。
“惭愧山家爲荐新”相关诗句:
- 惭愧山家爲荐新 出自 [宋] 廖行之 ·《和食蕨三首 其一 》
- 惭愧异新和 出自 [宋] 蔡高 ·《谒馆阁校勘欧阳公 》
- 千家说惭愧 出自 [宋] 白玉蟾 ·《云游歌 》
- 惭愧五侯家 出自 [宋] 华岳 ·《村居 》
- 田家惭愧时熟 出自 [宋] 刘学箕 ·《东屯庄监秤六言三首 其三 》
- 惭愧新歌值凤吹 出自 [宋] 辛弃疾 ·《赵文远见和用韵答之 》
- 惭愧新词解起予 出自 [宋] 吴潜 ·《口占酬翁处静 》
- 新声惭愧路旁官 出自 [宋] 余复 ·《仙霞岭 》
- 惭愧迁乔鸟语新 出自 [宋] 廖行之 ·《丰城道中闻鶑书于故县 》
- 惭愧儿孙家法在 出自 [宋] 释德洪 ·《次韵空印游山九首 其六 》
- 惭愧君家丙藁诗 出自 [宋] 杨万里 ·《张功父索余近诗余以南海朝天二集示之蒙题七字 》
- 惭愧官家五色毫 出自 [宋] 许景衡 ·《寄笔墨纸兄长绝句三首 其三 》
- 惭愧一家都饱暖 出自 [宋] 史弥宁 ·《荷恩堂 》
- 惭愧田家趁好晴 出自 [宋] 虞俦 ·《乌程宰十三日往龙洞祷晴归言见田家两岸车水其声如雷兼刈获甚忙若得旬日晴则农事济矣因作田家叹一首 》
- 惭愧公家父子孙 出自 [宋] 陈师道 ·《谢田氏 》
- 惭愧州家一事无 出自 [宋] 卫樵 ·《澹岩 其二 》
- 惭愧君家丙稿诗 出自 [宋] 张鎡 ·《题杨诚斋南海朝天二集 》
- 而今惭愧起家门 出自 [宋] 释正觉 ·《颂古一百则 其一五 》
- 惭愧农家私水利 出自 [宋] 虞俦 ·《过登源英济庙祈雨 》
- 惭愧家贫策勲薄 出自 [宋] 陆游 ·《赠猫 》