首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 留城 > 夜半辽东白鹤归

“夜半辽东白鹤归”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“夜半辽东白鹤归”出自哪首诗?

答案:夜半辽东白鹤归”出自: 宋代 艾性夫 《留城》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yè bàn liáo dōng bái hè guī ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“夜半辽东白鹤归”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“夜半辽东白鹤归”已经是第一句了。

问题3:“夜半辽东白鹤归”的下一句是什么?

答案:夜半辽东白鹤归”的下一句是: 旧来巢处立多时 , 诗句拼音为: jiù lái cháo chù lì duō shí ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“夜半辽东白鹤归”全诗

留城 (liú chéng)

朝代:宋    作者: 艾性夫

夜半辽东白鹤归,旧来巢处立多时。
门关落日千家静,旗颭秋风万马嘶。
文堰石台空有谶,画堂翠幕更无诗。
悠悠往事俱尘土,只有寒流是古溪。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

yè bàn liáo dōng bái hè guī , jiù lái cháo chù lì duō shí 。
mén guān luò rì qiān jiā jìng , qí zhǎn qiū fēng wàn mǎ sī 。
wén yàn shí tái kōng yǒu chèn , huà táng cuì mù gèng wú shī 。
yōu yōu wǎng shì jù chén tǔ , zhǐ yǒu hán liú shì gǔ xī 。

“夜半辽东白鹤归”繁体原文

留城

夜半遼東白鶴歸,舊來巢處立多時。
門關落日千家靜,旗颭秋風萬馬嘶。
文堰石臺空有讖,畫堂翠幕更無詩。
悠悠往事俱塵土,只有寒流是古溪。

“夜半辽东白鹤归”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
夜半辽东白鹤归,旧来巢处立多时。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
门关落日千家静,旗颭秋风万马嘶。

平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
文堰石台空有谶,画堂翠幕更无诗。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
悠悠往事俱尘土,只有寒流是古溪。

“夜半辽东白鹤归”全诗注音

yè bàn liáo dōng bái hè guī , jiù lái cháo chù lì duō shí 。

夜半辽东白鹤归,旧来巢处立多时。

mén guān luò rì qiān jiā jìng , qí zhǎn qiū fēng wàn mǎ sī 。

门关落日千家静,旗颭秋风万马嘶。

wén yàn shí tái kōng yǒu chèn , huà táng cuì mù gèng wú shī 。

文堰石台空有谶,画堂翠幕更无诗。

yōu yōu wǎng shì jù chén tǔ , zhǐ yǒu hán liú shì gǔ xī 。

悠悠往事俱尘土,只有寒流是古溪。

“夜半辽东白鹤归”全诗翻译

译文:

夜晚时分,辽东地区的白鹤归来,它们在往日常驻的巢处停留已有许多时光。
城门关闭后,夕阳西下,千家万户安静无声,旌旗在秋风中飘扬,万马嘶鸣。
文堰和石台虚无地存在着预言,而画堂的翠幕却没有了诗意的抒发。
往事逐渐淡去,都成了尘土,唯有寒流仍然流淌,如同古老的小溪。

全诗描绘了夜晚的景象,以及人事已逝、往事渐远的主题。作者通过辽东的白鹤归巢、落日后的城市宁静,以及预言和诗意的对比,表达了时光流转、历史的转变以及人事的无常。整首诗以古朴的笔调表现了人生的无常和历史的沉淀。

“夜半辽东白鹤归”诗句作者艾性夫介绍:

艾性夫(《四库全书》据《江西通志》作艾性,并谓疑传刻脱一夫字),字天谓,抚州(今属江西)人。宋末曾应科举,曾否入仕不详。以能诗与叔可(无可)、宪可(元德)并称“抚州三艾”。宋亡,浪游各地,与遗民耆老多有结交,斥仕元者爲“兽心犹办死报主,人面却甘生事仇”(《义马冢》),挽谢枋得诗称“千古六经俱扫地,独公一柱肯擎天”。据明曹安《谰言长语》谓於成化五年在元江见一诗集,署江浙道提举艾性夫作,知其晚年亦曾仕元。核诸集中《留城寄旷翁》“吾年七十入城府,君更老吾仍出山,早岁相期作深隠,至今头白未能闲”,当指出仕事。有《剩语》及《孤山晚稿》,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《剩语》二卷。 艾性夫诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,酌校《诗渊》所录诗。新辑集外诗编爲第三卷。更多...

“夜半辽东白鹤归”相关诗句: