“望断谁怜魂欲断”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“望断谁怜魂欲断”出自哪首诗?

答案:望断谁怜魂欲断”出自: 宋代 陈棣 《戏效连珠叠韵体》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: wàng duàn shuí lián hún yù duàn ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题2:“望断谁怜魂欲断”的上一句是什么?

答案:望断谁怜魂欲断”的上一句是: 归客归休行客行 , 诗句拼音为: guī kè guī xiū xíng kè xíng ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题3:“望断谁怜魂欲断”的下一句是什么?

答案:望断谁怜魂欲断”的下一句是: 诗成转觉梦难成 , 诗句拼音为: shī chéng zhuǎn jué mèng nán chéng ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“望断谁怜魂欲断”全诗

戏效连珠叠韵体 (xì xiào lián zhū dié yùn tǐ)

朝代:宋    作者: 陈棣

泝流迟澁须流轻,石岸崎岖沙岸平。
高树影藏低树影,前滩声掩後滩声。
飞禽飞去语禽语,归客归休行客行。
望断谁怜魂欲断,诗成转觉梦难成。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平平仄仄平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

sù liú chí sè xū liú qīng , shí àn qí qū shā àn píng 。
gāo shù yǐng cáng dī shù yǐng , qián tān shēng yǎn hòu tān shēng 。
fēi qín fēi qù yǔ qín yǔ , guī kè guī xiū xíng kè xíng 。
wàng duàn shuí lián hún yù duàn , shī chéng zhuǎn jué mèng nán chéng 。

“望断谁怜魂欲断”繁体原文

戲效連珠疊韻體

泝流遲澁須流輕,石岸崎嶇沙岸平。
高樹影藏低樹影,前灘聲掩後灘聲。
飛禽飛去語禽語,歸客歸休行客行。
望斷誰憐魂欲斷,詩成轉覺夢難成。

“望断谁怜魂欲断”韵律对照

仄平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
泝流迟澁须流轻,石岸崎岖沙岸平。

平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
高树影藏低树影,前滩声掩後滩声。

平平平仄仄平仄,平仄平平仄仄平。
飞禽飞去语禽语,归客归休行客行。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
望断谁怜魂欲断,诗成转觉梦难成。

“望断谁怜魂欲断”全诗注音

sù liú chí sè xū liú qīng , shí àn qí qū shā àn píng 。

泝流迟澁须流轻,石岸崎岖沙岸平。

gāo shù yǐng cáng dī shù yǐng , qián tān shēng yǎn hòu tān shēng 。

高树影藏低树影,前滩声掩後滩声。

fēi qín fēi qù yǔ qín yǔ , guī kè guī xiū xíng kè xíng 。

飞禽飞去语禽语,归客归休行客行。

wàng duàn shuí lián hún yù duàn , shī chéng zhuǎn jué mèng nán chéng 。

望断谁怜魂欲断,诗成转觉梦难成。

“望断谁怜魂欲断”全诗翻译

译文:

泝流迟澁,水流缓慢而渐浑浊,必须流淌得轻巧飘逸,石岸嶙峋崎岖,而沙岸却相对平缓。
高树的影子掩藏住了低矮树木的影子,前滩的声音淹没了後滩的声音。
飞禽飞去时,传递出一种鸟语,归来的客人在归休时,也发出行路的声音。
望着远方一切都模糊不清,不知有谁会怜惜自己,内心仿佛欲断,但写下的诗篇却总觉得难以成就梦想。

总结:

这首古诗以对自然景物的描写和内心情感的表达为主要内容,通过对水流、岸边景物、飞禽归宿和归客旅途的描写,表现了诗人内心的愁思和无奈。诗人在欣赏自然美景的同时,也在表达对自己诗篇创作的不如意和困惑之情,以此凸显了诗人的孤独和迷茫。整首诗意境优美,情感真挚,是一首充满哲理和感伤的佳作。

“望断谁怜魂欲断”诗句作者陈棣介绍:

陈棣(又作褅),字鄂父(《宋人集》丙编《蒙隠集》跋),青田(今属浙江)人,汝锡子。以父荫,爲广德军掾属(《蒙隠集》卷一《食枸杞菊》序),官终奉议郎、通判潭州(《攻媿集》卷九八《中书舍人陈公(希点、棣子)神道碑》),有《蒙隠集》,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲二卷。事见清光绪《青田县志》卷一○《陈汝锡传》。 陈棣诗,以影印文渊阁《四库全书·蒙隠集》爲底本,参校民国李之鼎辑《宋人集》丙编本(简称宋人集)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“望断谁怜魂欲断”相关诗句: