“杂芳春发浅深丛”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“杂芳春发浅深丛”出自哪首诗?

答案:杂芳春发浅深丛”出自: 宋代 梅尧臣 《和刁太博新墅十题 花坞》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: zá fāng chūn fā qiǎn shēn cóng ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“杂芳春发浅深丛”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“杂芳春发浅深丛”已经是第一句了。

问题3:“杂芳春发浅深丛”的下一句是什么?

答案:杂芳春发浅深丛”的下一句是: 曲坞逶迤紫间红 , 诗句拼音为: qū wù wēi yí zǐ jiān hóng ,诗句平仄:仄平平平仄仄平

“杂芳春发浅深丛”全诗

和刁太博新墅十题 花坞 (hé diāo tài bó xīn shù shí tí huā wù)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

杂芳春发浅深丛,曲坞逶迤紫间红。
色贱格微应不数,少添兰菊待秋风。

仄平平仄仄平平,仄平平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

zá fāng chūn fā qiǎn shēn cóng , qū wù wēi yí zǐ jiān hóng 。
sè jiàn gé wēi yìng bù shù , shǎo tiān lán jú dài qiū fēng 。

“杂芳春发浅深丛”繁体原文

和刁太博新墅十題 花塢

雜芳春發淺深叢,曲塢逶迤紫間紅。
色賤格微應不數,少添蘭菊待秋風。

“杂芳春发浅深丛”韵律对照

仄平平仄仄平平,仄平平平仄仄平。
杂芳春发浅深丛,曲坞逶迤紫间红。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
色贱格微应不数,少添兰菊待秋风。

“杂芳春发浅深丛”全诗注音

zá fāng chūn fā qiǎn shēn cóng , qū wù wēi yí zǐ jiān hóng 。

杂芳春发浅深丛,曲坞逶迤紫间红。

sè jiàn gé wēi yìng bù shù , shǎo tiān lán jú dài qiū fēng 。

色贱格微应不数,少添兰菊待秋风。

“杂芳春发浅深丛”全诗翻译

译文:
杂芳春发浅深丛,曲坞弯曲间交织着紫色和红色的花朵。
这些花朵的颜色虽然不算昂贵,但细微之处却具有独特之美,无法一一数清。它们少有增添兰花和菊花,等待着秋风的到来。



总结:

诗人描绘了春天花朵的繁盛景象,形容花朵色彩斑斓,其中紫色和红色的花朵交织在曲坞之间。尽管这些花朵并不昂贵,但它们微小的细节之美无法被完全数清。除了已有的花朵,还有兰花和菊花等待着秋风的到来。整首诗以春花的繁茂表达了自然的美丽和丰富多样性。

“杂芳春发浅深丛”总结赏析

赏析:这首诗《和刁太博新墅十题 花坞》描述了一处新墅的景致,以花坞为主题。诗人梅尧臣以简洁而精练的语言,将花坞的美景生动地展现在我们面前。
诗中首先描绘了春天的花坞景象,各种花卉竞相开放,芳香四溢,整个花坞被丰富多彩的花朵点缀得如诗如画。句中的“杂芳春发浅深丛”巧妙地表达了花坞中各种各样的花朵交织在一起的美丽景象。
接着,诗人用“曲坞逶迤紫间红”来形容花坞的曲径通幽,弯曲的小路蜿蜒穿行其中,而路旁的花朵则以红色和紫色为主,增添了一份浓郁的色彩。这里的“紫间红”形象地刻画了花坞的多彩和生机。
在诗的后半部分,诗人提到了花的品质,称其“色贱格微应不数”,意味着这些花虽然品质不高贵,但却有着自己的独特之美。而最后两句“少添兰菊待秋风”则预示着秋天将要来临,兰菊将在秋风的吹拂下盛开,带来另一番美景。
整首诗以简洁而清新的语言,表达了诗人对花坞美景的喜爱和对季节更迭的期待。这是一首充满生活情趣的古诗。

“杂芳春发浅深丛”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“杂芳春发浅深丛”相关诗句: