“迎精送往”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“迎精送往”出自哪首诗?

答案:迎精送往”出自: 唐代 王涯 《郊庙歌辞 享惠昭太子庙乐章 送神》, 诗句拼音为: yíng jīng sòng wǎng

问题2:“迎精送往”的上一句是什么?

答案:迎精送往”的上一句是: 肃雍在列 , 诗句拼音为: sù yōng zài liè

问题3:“迎精送往”的下一句是什么?

答案:迎精送往”的下一句是: 厥鉴昭晰 , 诗句拼音为: jué jiàn zhāo xī ,诗句平仄:仄○○仄

“迎精送往”全诗

郊庙歌辞 享惠昭太子庙乐章 送神 (jiāo miào gē cí xiǎng huì zhāo tài zǐ miào yuè zhāng sòng shén)

朝代:唐    作者: 王涯

威仪毕陈,备乐将阕。
苞茅酒缩,膋萧香彻。
宫臣展事,肃雍在列。
迎精送往,厥鉴昭晰。

平平仄平,仄仄○仄。
平平仄仄,平平平仄。
平平仄仄,仄○仄仄。
○平仄仄,仄○○仄。

wēi yí bì chén , bèi lè jiāng què 。
bāo máo jiǔ suō , liáo xiāo xiāng chè 。
gōng chén zhǎn shì , sù yōng zài liè 。
yíng jīng sòng wǎng , jué jiàn zhāo xī 。

“迎精送往”繁体原文

郊廟歌辭 享惠昭太子廟樂章 送神

威儀畢陳,備樂將闋。
苞茅酒縮,膋蕭香徹。
宮臣展事,肅雍在列。
迎精送往,厥鑒昭晰。

“迎精送往”全诗注音

wēi yí bì chén , bèi lè jiāng què 。

威仪毕陈,备乐将阕。

bāo máo jiǔ suō , liáo xiāo xiāng chè 。

苞茅酒缩,膋萧香彻。

gōng chén zhǎn shì , sù yōng zài liè 。

宫臣展事,肃雍在列。

yíng jīng sòng wǎng , jué jiàn zhāo xī 。

迎精送往,厥鉴昭晰。

“迎精送往”全诗翻译

译文:
威仪陈设完毕,乐队已经停奏。
新鲜的茅台酒已经倾缩,香气弥漫四周。
宫廷的臣子们陈列着仪仗,雍容庄重地站在一旁。
迎接着神灵的到来,送别着神灵的离去,显现出明亮的镜面。

“迎精送往”总结赏析

赏析:
这首古诗《郊庙歌辞 享惠昭太子庙乐章 送神》是王涯创作的一篇祭祀之作,其主题是祭祀太子的隆重场面和仪式。全诗以叙述祭祀仪式的场面为主线,充分展现了宫廷礼仪的庄严和隆重。以下是对诗的赏析:
诗人以"威仪毕陈"开篇,一下子将读者带入了祭祀的氛围。"备乐将阕"表明了乐章即将结束,也预示着祭祀仪式的高潮即将来临。
接下来的描写"苞茅酒缩,膋萧香彻",通过对酒和香的描述,传达出祭祀的庄严和肃穆,展示了祭祀所需的精细准备。
"宫臣展事,肃雍在列"这句表现出宫廷内臣子们肃立在祭坛周围,为太子献祭,场面庄严肃穆。
最后两句"迎精送往,厥鉴昭晰"则传达出祭祀的目的,即迎接太子的精神,使之能够显赫明亮地降临,来保佑国家的安宁和繁荣。
总体来说,这首诗通过对祭祀仪式的生动描写,将读者带入了宫廷祭祀的庄严场景,同时也强调了祭祀的目的,使之更加具有仪式感和神秘感。

“迎精送往”诗句作者王涯介绍:

王涯,字广津,太原人。博学,工属文。贞元中,擢进士,又举宏辞,调蓝田尉,以左拾遗爲翰林学士,进起居舍人。宪宗元和初,贬虢州司马,徙袁州刺史,以兵部员外郎召知制诰。再爲翰林学士,累迁工部侍郎。涯文有雅思,永贞、元和间,训诰温丽,多所槀定。拜中书侍郎、同中书门下平章事。寻罢,再迁吏部侍郎。穆宗立,出爲劒南、东川节度使。长庆三年,入爲御史大夫,迁户部尚书、盐铁转运使。敬宗宝历时,复出领山南西道节度使。文宗嗣位,召拜太常卿,以吏部尚书总盐铁,岁中,进尚书右仆射、代郡公。久之,以本官同中书门下平章事,俄检校司空、兼门下侍郎。李训败,乃及祸。集十卷,今编诗一卷。更多...

“迎精送往”相关诗句: