“闭门羣动息”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“闭门羣动息”出自哪首诗?

答案:闭门羣动息”出自: 唐代 温庭筠 《雪夜与友生同宿晓寄近邻》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: bì mén qún dòng xī ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题2:“闭门羣动息”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“闭门羣动息”已经是第一句了。

问题3:“闭门羣动息”的下一句是什么?

答案:闭门羣动息”的下一句是: 积雪透疎林 , 诗句拼音为: jī xuě tòu shū lín ,诗句平仄:仄仄仄平平

“闭门羣动息”全诗

雪夜与友生同宿晓寄近邻 (xuě yè yǔ yǒu shēng tóng sù xiǎo jì jìn lín)

朝代:唐    作者: 温庭筠

闭门羣动息,积雪透疎林。
有客寒方觉,无声晓已深。
正繁闻近雁,并落起栖禽。
寂寞寒塘路,怜君独阻寻。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

bì mén qún dòng xī , jī xuě tòu shū lín 。
yǒu kè hán fāng jué , wú shēng xiǎo yǐ shēn 。
zhèng fán wén jìn yàn , bìng luò qǐ qī qín 。
jì mò hán táng lù , lián jūn dú zǔ xún 。

“闭门羣动息”繁体原文

雪夜與友生同宿曉寄近鄰

閉門羣動息,積雪透疎林。
有客寒方覺,無聲曉已深。
正繁聞近雁,併落起栖禽。
寂寞寒塘路,憐君獨阻尋。

“闭门羣动息”韵律对照

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
闭门羣动息,积雪透疎林。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
有客寒方觉,无声晓已深。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
正繁闻近雁,并落起栖禽。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
寂寞寒塘路,怜君独阻寻。

“闭门羣动息”全诗注音

bì mén qún dòng xī , jī xuě tòu shū lín 。

闭门羣动息,积雪透疎林。

yǒu kè hán fāng jué , wú shēng xiǎo yǐ shēn 。

有客寒方觉,无声晓已深。

zhèng fán wén jìn yàn , bìng luò qǐ qī qín 。

正繁闻近雁,并落起栖禽。

jì mò hán táng lù , lián jūn dú zǔ xún 。

寂寞寒塘路,怜君独阻寻。

“闭门羣动息”全诗翻译

译文:
室内安静无声,众人的喧闹消散,积雪透过稀疏的树林渗透而入。
有客人感到寒冷才醒悟,悄无声息的黎明已经深沉。
正是繁忙时节,听到远处雁群的呼唤,也看到停栖的鸟儿。
荒凉寒冷的池塘路,可怜你独自受阻无法寻觅。



总结:

这首诗以冬日景象为背景,描绘了一个人闭门冥思的场景。诗中通过描述安静的环境、积雪和冰冷的感受,传达出一种深沉、寂寞的氛围。诗人在安静的寒晨中觉察到外界的变化,远处传来雁鸣的声音,以及栖息的鸟儿。而在这寂寞的冬日池塘路上,有一位孤独的人无法继续寻觅前行,令人怜惜。整首诗透过凝练的语言和景物的描绘,展现了诗人内心的思绪和寂寞之感。

“闭门羣动息”总结赏析

赏析:这首诗是温庭筠创作的一首古诗,描述了一个雪夜中与友人同宿的场景,充满了静谧和寂寥之感。以下是对这首诗的赏析:
在这首诗中,诗人通过描写雪夜的景象,将读者带入了一个宁静而寒冷的世界。诗的开篇“闭门羣动息,积雪透疎林。”传达出诗人闭门的静谧之感,而外面的积雪则透过疏林,增添了一种冷冽的氛围。
接下来的几句“有客寒方觉,无声晓已深。”表现出友人的到来,但他们的交谈是如此的静默,以至于寒冷的夜晚已经悄然深入了黎明。这种无声的寂静为诗中的情感增色,使人感到一种深沉的孤独和思考。
诗中还提到了雁的呼声和栖禽的活动,这些自然元素增加了诗的写景成分,同时也点缀了整首诗的氛围。最后两句“寂寞寒塘路,怜君独阻寻。”则表达了诗人对友人在寒冷的夜晚独自行走的关切和惋惜之情。

“闭门羣动息”诗句作者温庭筠介绍:

温庭筠,本名岐,字飞卿,太原人,宰相彦博裔孙。少敏悟,才思艳丽,韵格清拔,工爲词章小赋,与李商隐皆有名,称温李。然行无检幅,数举进士不第,思神速,每入试,押官韵作赋,凡八叉手而成,时号温八叉。徐商镇襄阳,署爲巡官,不得志去,归江东。後商知政事,颇右之,欲白用,会商罢相,杨收疾之,贬方城尉,再迁隋县尉卒。集二十八卷,今编诗爲九卷。更多...

“闭门羣动息”相关诗句: