“岂复燕爲讐”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“岂复燕爲讐”出自哪首诗?

答案:岂复燕爲讐”出自: 唐代 吴融 《败帘六韵》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yǒu kè biān lái jiǔ ,诗句平仄: 仄仄○平平

问题2:“岂复燕爲讐”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“岂复燕爲讐”已经是第一句了。

问题3:“岂复燕爲讐”的下一句是什么?

答案:岂复燕爲讐”的下一句是: 弥年断不收 , 诗句拼音为: mí nián duàn bù shōu ,诗句平仄:平平仄仄○

“岂复燕爲讐”全诗

败帘六韵 (bài lián liù yùn)

朝代:唐    作者: 吴融

有客编来久,弥年断不收。
不堪风作候,岂复燕为讐。
尽见三重阁,难迷百尺楼。
伴灯微揜梦,兼扇劣遮羞。
零落亡珠缀,殷勤谢玉钩。
凉宵何必卷,月自入轩流。

仄仄平平仄,平平仄仄○。
仄平平仄仄,仄仄○平平。
仄仄○○仄,○平仄仄平。
仄平平仄仄,○○仄平平。
平仄平平仄,○平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

yǒu kè biān lái jiǔ , mí nián duàn bù shōu 。
bù kān fēng zuò hòu , qǐ fù yàn wèi chóu 。
jìn jiàn sān chóng gé , nán mí bǎi chǐ lóu 。
bàn dēng wēi yǎn mèng , jiān shàn liè zhē xiū 。
líng luò wáng zhū zhuì , yīn qín xiè yù gōu 。
liáng xiāo hé bì juàn , yuè zì rù xuān liú 。

“岂复燕爲讐”繁体原文

敗簾六韻

有客編來久,彌年斷不收。
不堪風作候,豈復燕爲讐。
盡見三重閣,難迷百尺樓。
伴燈微揜夢,兼扇劣遮羞。
零落亡珠綴,殷勤謝玉鉤。
涼宵何必捲,月自入軒流。

“岂复燕爲讐”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄○。
有客编来久,弥年断不收。

仄平平仄仄,仄仄○平平。
不堪风作候,岂复燕为讐。

仄仄○○仄,○平仄仄平。
尽见三重阁,难迷百尺楼。

仄平平仄仄,○○仄平平。
伴灯微揜梦,兼扇劣遮羞。

平仄平平仄,○平仄仄平。
零落亡珠缀,殷勤谢玉钩。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
凉宵何必卷,月自入轩流。

“岂复燕爲讐”全诗注音

yǒu kè biān lái jiǔ , mí nián duàn bù shōu 。

有客编来久,弥年断不收。

bù kān fēng zuò hòu , qǐ fù yàn wèi chóu 。

不堪风作候,岂复燕为讐。

jìn jiàn sān chóng gé , nán mí bǎi chǐ lóu 。

尽见三重阁,难迷百尺楼。

bàn dēng wēi yǎn mèng , jiān shàn liè zhē xiū 。

伴灯微揜梦,兼扇劣遮羞。

líng luò wáng zhū zhuì , yīn qín xiè yù gōu 。

零落亡珠缀,殷勤谢玉钩。

liáng xiāo hé bì juàn , yuè zì rù xuān liú 。

凉宵何必卷,月自入轩流。

“岂复燕爲讐”全诗翻译

译文:
有客人来拜访已经久远,长久地不能停止。
我不堪风寒等待,怎能再去寻找燕雀的仇敌呢?
处处可见三层楼阁,难以错过那高达百尺的楼台。
伴着微弱的灯光揉揉睡眠,同时用扇子遮掩着羞愧之心。
散落的珍珠串和失落的玉钩,痴心地谢礼送给对方。
凉爽的夜晚又何必将帘卷起,皓月自然从窗棂流入。



总结:

这首古诗描绘了一位主人公对客人久违的拜访之情,表达了主人公对客人深深的思念之情。主人公期待着客人的到来,但等待的时间似乎已经过去很久,心中难以平静。然而,主人公并不希望继续忍受着风寒等待,转而怀念起曾经和燕雀一同度过的时光。他回忆着那三重阁楼的景象,难以忘怀高楼的壮丽景色。夜晚,主人公在微弱的灯光下揉揉睡眠,用扇子遮掩自己的羞愧之心,显得十分无奈。在这样的情境下,他依然珍惜着散落的珍珠串和失落的玉钩,谨慎地送给了对方。最后,主人公感慨凉爽的夜晚并不需要将帘卷起,皓月自然流入窗棂。全诗通过细腻的描写,抒发了主人公深深的思念之情和对待客人的真挚心意。

“岂复燕爲讐”诗句作者吴融介绍:

吴融,字子华,越州山阴人。龙纪初,及进士第,韦昭度讨蜀,表掌书记,累迁侍御史。去官依荆南成汭。久之,召爲左补阙,拜中书舍人。昭宗反正,造次草诏,无不称旨,进户部侍郎。凤翔劫迁,融不克从,去客阌乡,俄召还翰林,迁承旨卒。有《唐英集》三卷,今编诗四卷。更多...

“岂复燕爲讐”相关诗句: