“一爲濯烦纡”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“一爲濯烦纡”出自哪首诗?

答案:一爲濯烦纡”出自: 唐代 杨衡 《病中赴袁州次香馆》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: bìng yú qì shàng guǎn ,诗句平仄: 仄平仄平平

问题2:“一爲濯烦纡”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“一爲濯烦纡”已经是第一句了。

问题3:“一爲濯烦纡”的下一句是什么?

答案:一爲濯烦纡”的下一句是: 缭绕向山隅 , 诗句拼音为: liáo rào xiàng shān yú ,诗句平仄:仄仄仄平平

“一爲濯烦纡”全诗

病中赴袁州次香馆 (bìng zhōng fù yuán zhōu cì xiāng guǎn)

朝代:唐    作者: 杨衡

病舆憩上馆,缭绕向山隅。
荒葛漫欹壁,幽禽啄朽株。
力微怯升降,意欲结踟躇。
谁能挹香水,一为濯烦纡。

仄平仄仄仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平仄平仄,仄仄仄平平。
平平仄平仄,仄平仄平平。

bìng yú qì shàng guǎn , liáo rào xiàng shān yú 。
huāng gě màn qī bì , yōu qín zhuó xiǔ zhū 。
lì wēi qiè shēng jiàng , yì yù jié chí chú 。
shuí néng yì xiāng shuǐ , yī wèi zhuó fán yū 。

“一爲濯烦纡”繁体原文

病中赴袁州次香館

病輿憩上館,繚繞向山隅。
荒葛漫欹壁,幽禽啄朽株。
力微怯升降,意欲結踟躇。
誰能挹香水,一爲濯煩紆。

“一爲濯烦纡”韵律对照

仄平仄仄仄,仄仄仄平平。
病舆憩上馆,缭绕向山隅。

平仄仄平仄,平平仄仄平。
荒葛漫欹壁,幽禽啄朽株。

仄平仄平仄,仄仄仄平平。
力微怯升降,意欲结踟躇。

平平仄平仄,仄平仄平平。
谁能挹香水,一为濯烦纡。

“一爲濯烦纡”全诗注音

bìng yú qì shàng guǎn , liáo rào xiàng shān yú 。

病舆憩上馆,缭绕向山隅。

huāng gě màn qī bì , yōu qín zhuó xiǔ zhū 。

荒葛漫欹壁,幽禽啄朽株。

lì wēi qiè shēng jiàng , yì yù jié chí chú 。

力微怯升降,意欲结踟躇。

shuí néng yì xiāng shuǐ , yī wèi zhuó fán yū 。

谁能挹香水,一为濯烦纡。

“一爲濯烦纡”全诗翻译

译文:
病榻停在上等馆舍,围绕着是青山的一隅。
荒草蔓延覆盖斜倚的墙壁,幽静的禽鸟啄食着腐朽的树株。
体力微弱,害怕爬升和下降,心中有意却迟疑不决。
有谁能倾注香水,一并洗涤纷繁的烦恼。



总结:

诗人身患重病,停在山间的一座宁静馆舍,四周被青山环抱。墙壁上长满了荒草,孤僻的禽鸟在啄食腐朽的树株。诗人的身体虚弱,不敢爬升和下降,心中有所愿望却犹豫不决。他渴望有人能帮他洗涤尘垢,净化心灵的烦恼。整首诗表达了诗人对身体和心灵的痛苦之情,以及对心灵净化的向往。

“一爲濯烦纡”总结赏析

赏析:
杨衡的《病中赴袁州次香馆》是一首描写作者在病榻之上,赴袁州途中所见所感的诗篇。这首诗以婉约清新的语言,将自然景物与内心情感相融合,表达了病中的无奈与对自然的痴迷。
首句“病舆憩上馆,缭绕向山隅。”描述了作者乘坐病舆,在途中偶然来到一座香馆,感受到山野之幽美。这里的“缭绕”传达出山林环绕的画面,令人感受到大自然的宁静和清幽。
第二句“荒葛漫欹壁,幽禽啄朽株。”描写了香馆的景致,荒葛爬满了墙壁,古朴的树木上鸟儿在觅食。这些细节展示了大自然的生机和香馆的古朴之美。
接下来的两句“力微怯升降,意欲结踟躇。谁能挹香水,一为濯烦纡。”抒发了作者病中的无力感和对心灵净化的渴望。作者在香馆虽然感到自然的美好,但病痛使他的体力减弱,无法自由地行动,因此产生了对于“挹香水”、“濯烦纡”的向往,希望通过这些手段来舒缓病痛和焦虑。
整首诗的

“一爲濯烦纡”诗句作者杨衡介绍:

杨衡,字仲师,吴兴人。初与符载、崔羣、宋济隐庐山,号山中四友,後登第,官至大理评事。诗一卷。 杨衡,字仲师,吴兴人。初与符载、崔群、宋济隐庐山,号山中四友,後登第,官至大理评事。诗一卷。更多...

“一爲濯烦纡”相关诗句: