“千里隋堤榆柳风”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“千里隋堤榆柳风”出自哪首诗?

答案:千里隋堤榆柳风”出自: 宋代 李廌 《送苏伯达之官西安七首 其七》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: qiān lǐ suí dī yú liǔ fēng ,诗句平仄: 平仄平平平仄平

问题2:“千里隋堤榆柳风”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“千里隋堤榆柳风”已经是第一句了。

问题3:“千里隋堤榆柳风”的下一句是什么?

答案:千里隋堤榆柳风”的下一句是: 轻花薄荚正冥蒙 , 诗句拼音为: qīng huā báo jiá zhèng míng méng ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“千里隋堤榆柳风”全诗

送苏伯达之官西安七首 其七 (sòng sū bǎi dá zhī guān xī ān qī shǒu qí qī)

朝代:宋    作者: 李廌

千里隋堤榆柳风,轻花薄荚正冥蒙。
离情解逐仙舟去,欲过三江震泽东。

平仄平平平仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

qiān lǐ suí dī yú liǔ fēng , qīng huā báo jiá zhèng míng méng 。
lí qíng jiě zhú xiān zhōu qù , yù guò sān jiāng zhèn zé dōng 。

“千里隋堤榆柳风”繁体原文

送蘇伯達之官西安七首 其七

千里隋堤榆柳風,輕花薄莢正冥濛。
離情解逐仙舟去,欲過三江震澤東。

“千里隋堤榆柳风”韵律对照

平仄平平平仄平,平平仄仄仄平平。
千里隋堤榆柳风,轻花薄荚正冥蒙。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
离情解逐仙舟去,欲过三江震泽东。

“千里隋堤榆柳风”全诗注音

qiān lǐ suí dī yú liǔ fēng , qīng huā báo jiá zhèng míng méng 。

千里隋堤榆柳风,轻花薄荚正冥蒙。

lí qíng jiě zhú xiān zhōu qù , yù guò sān jiāng zhèn zé dōng 。

离情解逐仙舟去,欲过三江震泽东。

“千里隋堤榆柳风”全诗翻译

译文:
千里隋堤上,榆柳随风摇曳,轻盈的花朵和薄薄的荚子正遭遇着茫茫烟雾。
离情悠远,随着仙舟的离去而消解,想要跨越三江,穿过震泽东方。
总结:这句古文描述了隋堤上的榆柳摇曳和花朵荚子的飘散,以及一个离别的场景,有人乘坐仙舟离去,希望能够越过三江,去到震泽东方。

“千里隋堤榆柳风”总结赏析

《送苏伯达之官西安七首 其七》这首诗是李廌创作的,它属于抒情诗的范畴。
这首诗以唐代壮丽的自然景色为背景,表达了离别之情。下面是对这首诗的赏析:
在诗中,诗人描绘了千里隋堤的榆柳在风中摇曳,花朵和薄荚飘落,形成了一幅宁静而美丽的画面。这一景象反映了大自然的神奇和壮丽,也暗示了人生的短暂和变幻。
诗的中心情感是离别,诗人表达了对被送往西安的苏伯达的离别之情。他提到"离情解逐仙舟去",强调了离别的痛苦和无奈。另外,"欲过三江震泽东"这一句也增加了离别的遥远和艰难,三江和震泽都是地名,暗示了离别的距离之遥远。
总的来说,这首诗通过描绘自然景色和抒发离别之情,展示了李廌对大自然和人生的深刻感悟,以及他对友情和离别的真挚情感。

“千里隋堤榆柳风”诗句作者李廌介绍:

李廌(一○五九~一一○九),字方叔,号太华逸民(宋周紫芝《太仓稊米集》卷六六《书月岩集後》)、济南先生(宋谢采伯《密斋笔记》卷三),祖先由郓州迁华州,遂爲华州(今陕西华县)人。早年以文章受知苏轼。哲宗元佑三年(一○八八),苏轼知贡举,得试卷以爲廌作,置之首选,而是科廌竟下第,所以轼有“平生漫说古战场,过眼还迷日五色”(《送李方叔下第》)之叹。後再举亦失利,遂绝意仕进,定居长社。徽宗大观三年卒,年五十一。有《济南集》(一名《月岩集》)二十卷(《直斋书录解题》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲八卷,其中诗四卷。《宋史》卷四四四有传。李廌诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,校以近人李之鼎宜秋馆《宋人集》丙编本(简称宜秋本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“千里隋堤榆柳风”相关诗句: