“苔粘枯石佛头圆”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“苔粘枯石佛头圆”出自哪首诗?

答案:苔粘枯石佛头圆”出自: 宋代 丘葵 《元旦与可大江行》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: tái nián kū shí fó tóu yuán ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“苔粘枯石佛头圆”的上一句是什么?

答案:苔粘枯石佛头圆”的上一句是: 风动微波靴面皱 , 诗句拼音为: fēng dòng wēi bō xuē miàn zhòu ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题3:“苔粘枯石佛头圆”的下一句是什么?

答案:苔粘枯石佛头圆”的下一句是: 老来须与溪童乐 , 诗句拼音为: lǎo lái xū yǔ xī tóng lè ,诗句平仄:仄平平仄平平仄

“苔粘枯石佛头圆”全诗

元旦与可大江行 (yuán dàn yǔ kě dà jiāng xíng)

朝代:宋    作者: 丘葵

日出潮回生紫烟,水光春色弄春妍。
底须椒柏来为颂,且与鸥鳬叙隔年。
风动微波靴面皱,苔粘枯石佛头圆
老来须与溪童乐,争倚芦花学放船。

仄仄平平平仄平,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。

rì chū cháo huí shēng zǐ yān , shuǐ guāng chūn sè nòng chūn yán 。
dǐ xū jiāo bǎi lái wèi sòng , qiě yǔ ōu fú xù gé nián 。
fēng dòng wēi bō xuē miàn zhòu , tái nián kū shí fó tóu yuán 。
lǎo lái xū yǔ xī tóng lè , zhēng yǐ lú huā xué fàng chuán 。

“苔粘枯石佛头圆”繁体原文

元旦與可大江行

日出潮回生紫烟,水光春色弄春妍。
底須椒柏來爲頌,且與鷗鳬敘隔年。
風動微波靴面皺,苔粘枯石佛頭圓。
老來須與溪童樂,爭倚蘆花學放船。

“苔粘枯石佛头圆”韵律对照

仄仄平平平仄平,仄平平仄仄平平。
日出潮回生紫烟,水光春色弄春妍。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
底须椒柏来为颂,且与鸥鳬叙隔年。

平仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
风动微波靴面皱,苔粘枯石佛头圆。

仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
老来须与溪童乐,争倚芦花学放船。

“苔粘枯石佛头圆”全诗注音

rì chū cháo huí shēng zǐ yān , shuǐ guāng chūn sè nòng chūn yán 。

日出潮回生紫烟,水光春色弄春妍。

dǐ xū jiāo bǎi lái wèi sòng , qiě yǔ ōu fú xù gé nián 。

底须椒柏来为颂,且与鸥鳬叙隔年。

fēng dòng wēi bō xuē miàn zhòu , tái nián kū shí fó tóu yuán 。

风动微波靴面皱,苔粘枯石佛头圆。

lǎo lái xū yǔ xī tóng lè , zhēng yǐ lú huā xué fàng chuán 。

老来须与溪童乐,争倚芦花学放船。

“苔粘枯石佛头圆”全诗翻译

译文:

日出时,潮水退回,生出紫色的烟雾,水面闪烁着春天的色彩,烘托出美丽的春景。
在底部,须用椒柏来赞美,同时与鸥鹭交谈,道隔年的情感。
微风吹动,水波轻轻涟漪,使靴子的表面泛起细小的皱褶,青苔附着在枯石佛的头顶,形成了圆润的形状。
年老之时,应该与溪边的孩童一同欢乐,争相倚靠在芦花上,模仿放船的动作。
全诗描绘了日出时水景的美丽,用青苔附着在佛头和鸥鹭与人交谈来表达岁月的流转,以及老年人与童心相伴的愉悦。整体氛围清新优美,富有生活感。

“苔粘枯石佛头圆”诗句作者丘葵介绍:

丘葵(一二四四~一三三三)(生年据本集《周礼补亡序》泰定甲子〔元年〕年八十一推定),字吉甫,自号钓矶,泉州同安(今属福建)人。早崇朱熹之学,亲炙吕大圭、洪天锡之门最久。宋亡,杜门不出,与谢翱、郑思肖有“闽中三君子”之称。元泰定间御史马祖常荐,徵聘不出。卒年九十。有《钓矶诗集》、《周礼补亡》等。清乾隆《泉州府志》卷四一、道光《福建通志》卷一八七有传。 丘葵诗,以清抄《丘钓矶集》(藏北京大学图书馆)爲底本。校以清道光二十六年汲古书屋刻《钓矶诗集》(简称汲本,藏南京图书馆,诗较底本有缺有多)。校本多出底本之诗及新辑集外诗,另编一卷。更多...

“苔粘枯石佛头圆”相关诗句: